Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenez-vous tout simplement » (Français → Anglais) :

Cette question est intéressante, parce que si vous prenez l'une des mesures, si vous prenez la mortalité infantile, l'abus de drogues, le suicide chez les jeunes ou les taux de VIH, le nombre d'éléments servant à expliquer chacune de ces choses est complexe et varié pour ce qui est de pondérer les diverses possibilités, allant de la pauvreté au logement en passant tout simplement par le désespoir généralisé.

That issue is interesting, because if you take any of the measures, if you take infant mortality, substance abuse, youth suicide, or HIV rates, the number of components that would go into explaining each of these things is complex and varied in terms of weighting the various possibilities, ranging from poverty to housing to just generalized despair.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Nous considérons également que cette démarche revient à supprimer la structure en piliers. Si vous réclamez cette mesure, vous prenez délibérément acte du fait qu’il n’y aura pas de règlement pour succéder à Nice avant 2009, ce qui, en termes de projet d’Europe unie, est tout simplement irresponsable, mais aussi particulièrement destructeur.

We also see that as involving doing away with the pillar structure, and if you call for that, you knowingly take on board the fact that there will be no successor regulation to Nice before 2009, which, in terms of the single Europe project, is not merely irresponsible, but positively destructive.


Lorsque vous décrivez le scénario d’accident, prenez en compte la fréquence et la durée d’utilisation, l’identification des dangers par l’utilisateur et le caractère vulnérable ou non du consommateur (et plus particulièrement des enfants), les équipements de protection, le comportement du consommateur en cas d’accident, son milieu culturel ainsi que tout autre facteur que vous jugez important pour l’évaluation des risques.

When you describe the injury scenario, consider the frequency and duration of use, hazard recognition by the consumer, whether the consumer is vulnerable (in particular children), protective equipment, the consumer’s behaviour in the case of an accident, the consumer’s cultural background, and other factors that you consider important for the risk assessment.


Je dis que cela ne suffira pas, pas plus que les budgets nationaux si vous prenez la peine de les examiner. Les fonds nécessaires pour la recherche et le développement, la formation et l’enseignement n’ont tout simplement pas augmenté comme ils le devraient.

The funds that are needed for research and development, for training and education, are quite simply not being raised as they should be.


Je dis que cela ne suffira pas, pas plus que les budgets nationaux si vous prenez la peine de les examiner. Les fonds nécessaires pour la recherche et le développement, la formation et l’enseignement n’ont tout simplement pas augmenté comme ils le devraient.

The funds that are needed for research and development, for training and education, are quite simply not being raised as they should be.


Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?

Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?


Je vous demanderais cependant de me dire si mon interprétation est la bonne, à savoir que la France, en tant que pays assurant la présidence de l'Union, ne compte prendre aucune nouvelle mesure en vue de l’adoption de la taxe Tobin, ou bien si le problème n’est pas tant celui de la volonté politique, mais tout simplement du fait que vous, du côté gauche de la salle, en êtes aussi arrivés à la conclusion que c’était impossible.

I would like to ask you, however, if I have interpreted things correctly in my understanding that France, in her role as President of the Council, has no intention of proposing new measures to adopt the Tobin tax, or do I take it that in this it is not so much a question of political will but simply that you also there on the left side of the House have come to the conclusion that it is impossible?


Lorsque vous parlez de pourcentage, prenez-vous tout simplement le montant total de toutes les catégories de créances pour ensuite les diviser par le montant de l'indemnité?

When you say pro rata, will you just look at the total amount owing under all of these headings and then divvy up the award?


Si vous prenez les guides du ministère de la Justice et que vous regardez tout simplement certains calculs effectués, quand on tombe en contrainte excessive, ces calculs sont encore plus complexes.

If you take the Justice Department guides and look at some of the calculations that are done, when it comes to excessive difficulties, the calculations are even more complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenez-vous tout simplement ->

Date index: 2024-12-22
w