Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "passant tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question est intéressante, parce que si vous prenez l'une des mesures, si vous prenez la mortalité infantile, l'abus de drogues, le suicide chez les jeunes ou les taux de VIH, le nombre d'éléments servant à expliquer chacune de ces choses est complexe et varié pour ce qui est de pondérer les diverses possibilités, allant de la pauvreté au logement en passant tout simplement par le désespoir généralisé.

That issue is interesting, because if you take any of the measures, if you take infant mortality, substance abuse, youth suicide, or HIV rates, the number of components that would go into explaining each of these things is complex and varied in terms of weighting the various possibilities, ranging from poverty to housing to just generalized despair.


En passant, je dirai tout simplement que les ententes sur la petite enfance et sur les garderies, signées par le gouvernement précédent, avaient toutes envisagé une attention particulière et un certain effort de concertation pour venir en aide aux minorités linguistiques officielles dans toutes les provinces.

In passing, I would simply like to say that all the early learning and child care agreements, signed by the previous government, were intended to give special attention and make a concerted effort to assist official linguistic minorities in all provinces.


Il est tout simplement impossible, à chaque élargissement de l'UE, de déplacer les lignes de latitude et de longitude sur la carte de l'Europe et de marquer notre territoire dans le sable; ce même sable, cela dit en passant, dans lequel on pourra toujours faire l'autruche plutôt que de faire face aux problèmes du monde qui nous entoure, y compris ceux des voisins de l'UE.

It is simply not possible with every round of EU enlargement simply to shift the lines of latitude and longitude on the map of Europe and to mark out our territory in the sand; the same sand, incidentally, in which one may always bury one’s head, rather than face the problems of the world around us, including those of the EU’s neighbours.


Je ne peux tout simplement pas me faire à l'idée qu'une personne puisse se faire élire lors d'élections générales sous une bannière politique, puis, une fois arrivée à la Chambre des communes, pour diverses raisons, qu'elle soit libre de changer de parti. Comment peut-on décider de traverser de l'autre côté en passant sur ce tapis de luxe, qui, soit dit en passant, coûte très cher à nettoyer, pour se joindre à un autre parti politique au milieu d'un mandat en disant qu'on ne peut plus désormais justifier son appartenance au parti politique dont on faisait ...[+++]

I simply cannot comprehend for a second how somebody can go to the electorate in a general election under a political banner, get elected under that banner, come to the House of Commons and, for a variety of reasons, decide to walk across this very expensive broadloom, which costs a lot to clean, by the way, to move over to the other side to join another political party in the middle of their term, saying “I can no longer justify being with this political party under which I was elected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, vous pouvez vraiment rendre justice à la représentation à la Chambre—des deux côtés, soit dit en passant—tout simplement en tenant compte du nombre de députés à la table.

I have raised this before. In my view, you can do great justice to the representation in the House on both sides, by the way by just taking a look at the numbers at the table.


Il est, en effet, tout à fait stupéfiant de constater que l'Union ait pu négocier pour ses États membres un accord dont un volet essentiel est laissé purement et simplement en blanc. Il est encore plus ahurissant que le Conseil ait laissé faire, soit dit en passant.

It is perfectly astounding that the Union could have negotiated an agreement on behalf of the Member States in which a fundamental section is quite simply left blank. And let me say in passing, it is even more astonishing that the Council allowed it to.


La fois suivante où le sujet de la surveillance des ports a été abordé, je pensais que vous parliez d'un service du renseignement étranger, constitué de personnes établies dans les ambassades à l'étranger et passant tout simplement leur temps à courir les cocktails au lieu de travailler.

The next time port watch came up, I thought you were talking about a foreign intelligence service of people in embassies overseas and simply doing the cocktail circuit and not doing any work.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     passant tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passant tout simplement ->

Date index: 2022-03-21
w