M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsa
bilité exclusive de leur activité d'enseignem
ent; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de
manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ...[+++] ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles
ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficultés d'apprentissage dans chaque classe, à l'environnement socioculturel des établissements, à la coopération des familles et au soutien social qu'ils reçoivent; que l'engagement des enseignants dé
pend dans une large mesure de l'engagement dont la société fait preuve en matière d'éducation et que les enseignants et la société s'épaulent mutuellement afin d'améliorer l'enseignement,
M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that teachers'
ability to offer a proper education to all their pupils, create a clima
te in which all can live together, and reduce violent behaviour, is cl
osely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils w
...[+++]ith learning difficulties in each class, the social and cultural environment in the schools, the cooperation of families, and the social support received; whereas teachers' level of commitment depends to a large extent on society's commitment to education, and both factors interact in the interests of better teaching,