Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première baisse enregistrée " (Frans → Engels) :

L'industrie de l'Union n'a pas encore regagné toutes ses parts de marché depuis la première baisse enregistrée en 2009 et elle a affiché un recul global de 3 points de pourcentage au cours de la période considérée (pour atteindre 77 % pendant la période d'enquête de réexamen).

The Union industry's market share has not fully recovered since the initial drop in 2009 and it showed an overall decrease of 3 percentage points over the period considered (to 77 % in RIP).


Après une première baisse enregistrée à l’automne 2008, cette nouvelle diminution du revenu agricole devrait très largement gommer les hausses de revenus exceptionnelles générées par la flambée des prix des produits agricoles à partir de l’été 2007 et un an plus tard.

After the initial fall that we saw in autumn 2008, this renewed drop in agricultural income can be expected to more than write off the exceptional income increases generated by the hikes that we saw in agricultural products starting in summer 2007 and then one year later.


Cette baisse découlait principalement de la faiblesse des dépenses de consommation enregistrées au premier trimestre de 1996.

This decline primarily related to the weakness in consumer expenditures that was witnessed in the first quarter of 1996.


25. observe que, bien que l'Union demeure le principal partenaire commercial de la Turquie, la Russie, la Chine, les États-Unis et l'Iran figurent depuis 2009 parmi les principaux partenaires commerciaux du pays; souligne que le volume des échanges entre la Turquie et l'Union européenne a baissé en 2009, alors qu'une tendance à la hausse a été enregistrée au cours des deux premiers trimestres de 2010; note également que la Turquie diversifie ses partenaires commerciaux; demande à la Commission de mener une étude sur les causes, pou ...[+++]

25. Notes that while the EU remains Turkey's largest trade partner, Russia, China, the United States and Iran were amongst Turkey's main trade partners as of 2009; underlines that the trade volume between Turkey and the EU decreased during 2009, while an increasing trend has been noted in the first two quarters of 2010; notes also that Turkey is diversifying its trade partners; asks the Commission to conduct a study on the causes, which may involve the financial crisis, and economic impact of the relative decline of EU's share in Turkey's foreign trade volume;


25. observe que, bien que l'Union demeure le principal partenaire commercial de la Turquie, la Russie, la Chine, les États-Unis et l'Iran figurent depuis 2009 parmi les principaux partenaires commerciaux du pays; souligne que le volume des échanges entre la Turquie et l'Union européenne a baissé en 2009, alors qu'une tendance à la hausse a été enregistrée au cours des deux premiers trimestres de 2010; note également que la Turquie diversifie ses partenaires commerciaux; demande à la Commission de mener une étude sur les causes, pou ...[+++]

25. Notes that while the EU remains Turkey's largest trade partner, Russia, China, the United States and Iran were amongst Turkey's main trade partners as of 2009; underlines that the trade volume between Turkey and the EU decreased during 2009, while an increasing trend has been noted in the first two quarters of 2010; notes also that Turkey is diversifying its trade partners; asks the Commission to conduct a study on the causes, which may involve the financial crisis, and economic impact of the relative decline of EU's share in Turkey's foreign trade volume;


Ceci s'explique par la baisse du prix des matières premières, la faible croissance économique enregistrée par les pays industrialisés dans les années quatre-vingt-dix ainsi que par la mise en place, dans les pays en voie de développement, de programmes rigides en matière fiscale et de stabilisation des prix, lesquels ont affaibli la demande sur leurs marchés nationaux.

The reasons are a fall in raw materials prices, low economic growth in the developed countries in the nineties, and rigid fiscal and price stabilisation programmes in the developed countries, which dampened domestic demand.


En 1998 a eu lieu la première chute des prix enregistrée, les prix à la consommation ayant globalement reculé de 3%, bien que la chute ait été beaucoup moins marquée dans les zones urbaines, où la baisse observée s'élevait à 1% seulement.

1998 saw the first fall in prices on record with a 3% fall in consumer prices in general, although the fall was much less marked in urban areas where a drop of only 1% was seen.


Hier, le premier ministre a laissé entendre que la baisse enregistrée le mois dernier dans le taux officiel de chômage était attribuable au succès des politiques économiques libérales.

Yesterday the Prime Minister suggested that the drop in last month's official unemployment rate was the result of successful Liberal economic policies.


Les baisses de recettes TVA enregistrées dans certains Etats membres au cours des premiers mois de l'année par rapport à la même période en 1992 ne saurait être imputées au nouveau système.

The shortfalls in VAT revenue recorded in some Member States in the early months of the year in comparison with the same period in 1992 cannot be ascribed to the new system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première baisse enregistrée ->

Date index: 2024-07-19
w