Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier vrai budget pour notre assemblée depuis " (Frans → Engels) :

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le budget 2011 du Parlement est le premier vrai budget pour notre assemblée depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Parliament’s budget for 2011 is the first real budget for our Chamber since the entry into force of the Treaty of Lisbon.


À bien des égards, le Sénat est différent de la Chambre des communes, c'est vrai, mais pourquoi le choix du Président de notre assemblée devrait-il se faire à la demande du premier ministre?

We are different from the House of Commons in many ways, yes, but why should the choice of the chair of our chamber be at the behest of the prime minister of the day?


Tout le monde semble avoir été satisfait pour les deux dernières.Nous allons présenter notre troisième budget, et c'est la deuxième vérification que nous allons présenter à l'assemblée depuis que nous avons adopté notre loi sur l'administration et notre loi sur la gouvernance après 2009.

Everybody seems to have been satisfied for the last two.we're coming up on our third budget, and it's our second audit to be presented to the assembly since we passed our administration act and governance act after 2009.


- (EL) Monsieur le Président, ce budget est le dernier du mandat parlementaire en cours et le premier sur lequel nous allons voter depuis que la crise financière est venue frapper à notre porte.

- (EL) Mr President, this budget is the last in the current parliamentary term and the first budget we shall have voted on since the financial crisis came knocking at our door.


Nous, ça fait maintenant deux ans que nous allons d'une assemblée à l'autre, d'une réunion à l'autre avec le même ordre du jour, qui est celui du processus législatif du gouvernement fédéral mené de plein front par le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, et chaque fois, nous revenons avec des positions très claires au niveau de notre assemblée, à savoir que le processus fait fausse route parce que, au départ et nous ...[+++]

We have been going from one meeting to another for two years now, with the same agenda, which is the legislative process of the federal government being led by the Minister of Indian and Northern Affairs. And then each time we come back with very clear positions from our assembly which is that the process is going down the wrong path because at the outset—and we have pointed this out in our presentation—it does not take into account the consideration of the present government, the consideration that, since 1987, the process must be un ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux d’être le premier à féliciter notre rapporteur pour la constitution d’un ensemble de propositions pour le budget de l’exercice 2003 de notre Assemblée.

– Mr President, I am pleased to be the first to congratulate our rapporteur on putting together a package for the budget for 2003 for our Parliament.


- Monsieur le Président, le projet de directive relatif aux procédures d'autorisation d'organismes génétiquement modifiés revient en seconde lecture devant notre Assemblée, alors que les événements survenus depuis la première lecture n'ont fait que renforcer les craintes que nous avions alors exprimées.

– (FR) Mr President, the proposal for a directive on procedures for the authorisation of genetically modified organisms has been returned to this House for second reading, even though events since the first reading have done nothing but heighten the fears that we originally expressed.


Enfin, je voudrais redire ce que j’avais dit à l’issue de la première lecture, à savoir notre profonde estime à tous pour les services de la commission des budgets qui se sont dépensés - c’est bien le mot juste - qui se sont dépensés sans compter pendant cette double procédure, première lecture et seconde lecture, et auxquels, je crois, notre ...[+++]

Finally, I would repeat what I said at the conclusion of the first reading. We all have deep respect for the services of the Committee on Budgets which expended all their energies in both the first reading and the second reading. This House owes them a great debt of gratitude.


Cette pétition se lit comme suit: «À la Chambre des communes, en Parlement assemblée, les soussignés, résidants du district électoral de Markham-Whitchurch-Stouffville, désirent attirer l'attention de la Chambre sur ce qui suit: Attendu que notre député a reçu de ses électeurs le mandat de siéger au caucus libéral et que, depuis le 28 janvier 1994, il a démissionné de ce caucus à la demande du ...[+++]

This petition reads as follows: ``To the House of Commons and Parliament assembled, we the undersigned residents of the electoral district of Markham-Whitchurch-Stouffville draw the attention of the House to the following: that our elected member of Parliament was given a mandate by his constituents to sit as a member of the Liberal caucus and, effective January 28, 1994, resigned his membership in the Liberal caucus as a result of ...[+++]


M. Wilkinson: Lorsque nous avons discuté pour la première fois du budget à notre assemblée annuelle à Halifax, il y a deux ans, nos membres ont recommandé qu'un comité mixte composé de producteurs intéressés soit mis sur pied, étant donné qu'on proposait de soumettre de nombreux services à un système de recouvrement des coûts.

Mr. Wilkinson: When the budget was first discussed at our annual meeting in Halifax two years ago, it was suggested by our membership at that time that a joint committee of affected producers be set up because, obviously, there were many areas where cost recovery was being implied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier vrai budget pour notre assemblée depuis ->

Date index: 2022-09-23
w