Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps écoulé depuis l'évènement
Temps écoulé depuis l'événement

Vertaling van "événements survenus depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission d'enquête sur certains événements survenus à la Prison des femmes de Kingston

Commission of Inquiry Into Certain Events at the Prison for Women in Kingston


temps écoulé depuis l'événement [ temps écoulé depuis l'évènement ]

recency of an event


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Somalie : Chronologie des événements depuis la chute de Siad Barré

Somalia: Chronology of Events Since the Fall of Siad Barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux sur des projets d’infrastructure se sont accélérés au cours de ces dernières années, et plus encore depuis les récents événements survenus à la frontière orientale de l’Union européenne.

Work on infrastructure projects has accelerated in recent years, even more so in light of recent events at the European Union’s Eastern border.


Le cadre pour - a, depuis lors, été complété par une analyse plus détaillée de la sécurité énergétique de l'Union, qui tient compte des récents événements géopolitiques survenus à la frontière orientale de l'UE, et par une stratégie qui propose des mesures concrètes pour réduire la dépendance énergétique, dans un avenir proche et à plus long terme

The 2030 framework has since been complemented by a more detailed analysis of the Union's energy security, taking into account recent geopolitical events at the eastern border of the EU, together with a strategy that proposes concrete actionsto reduce energy dependency in the immediate future and over the longer term


Soucieux de parvenir à un compromis qui éviterait un nouveau rejet, par le conseil législatif, du projet de réforme électorale, des représentants de la Chine continentale ont rencontré les chefs de file du camp pandémocratique de Hong Kong pour la première fois depuis les événements de Tiananmen survenus en 1989.

In an effort to find a compromise that would avoid a second rejection by the legislature of the electoral reform package, mainland officials and Hong Kong pan-democratic leaders met for the first time since the Tiananmen events in 1989.


Le rapport entériné par le Conseil et les évènements survenus depuis lors, et je pense surtout à l’Irlande, ont démontré l’importance de ce sujet en général et la nécessité des mécanismes financiers à déploiement rapide que nous avons décidés en mai.

The report which it endorsed and the events since then, and I refer in particular to Ireland, have illustrated the importance of the subject in general and of the need for the rapidly deployable financial mechanism we decided on in May, in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements survenus depuis la précédente conférence de révision ont démontré que le traité devait relever de nouveaux défis.

Developments since the previous Review Conference have also shown that the Treaty must face up to new challenges.


b)les événements importants survenus depuis la fin de l'exercice.

(b)an indication of any important events that have occurred since the end of the financial year.


les événements importants survenus depuis la fin de l'exercice.

an indication of any important events that have occurred since the end of the financial year.


La Commission a connaissance de l’affaire de M. William Shaiboub et, plus généralement, de la situation de la communauté copte en Égypte, car elle a suivi les événements survenus, depuis août 1998, dans le village à majorité chrétienne d’El-Kosheh.

(EN) The Commission is aware of the case of Mr William Shaiboub and, more generally of the situation of the Egyptian Christian community in Egypt, having followed events in the largely Christian village of El Khosheh since August 1998.


Nous allons tenter de faire en sorte que cette session nous apporte un réel dialogue, principalement avec la Commission, mais aussi avec le Conseil, nous permette d'orienter notre vote de la semaine prochaine et de poser des questions sur les événements survenus depuis la première présentation de l'avant-projet de budget (APB).

What we are trying to gain from this session is a real dialogue, mainly with the Commission, but also with the Council, to seek guidance on how we should vote next week and to ask questions concerning events since the preliminary draft budget (PDB) was first presented.


- Monsieur le Président, le projet de directive relatif aux procédures d'autorisation d'organismes génétiquement modifiés revient en seconde lecture devant notre Assemblée, alors que les événements survenus depuis la première lecture n'ont fait que renforcer les craintes que nous avions alors exprimées.

– (FR) Mr President, the proposal for a directive on procedures for the authorisation of genetically modified organisms has been returned to this House for second reading, even though events since the first reading have done nothing but heighten the fears that we originally expressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements survenus depuis ->

Date index: 2023-09-16
w