Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons voter depuis " (Frans → Engels) :

Nous allons voter en faveur du projet de loi parce qu'on répond enfin à des besoins exprimés depuis des années. Toutefois, ce n'est pas suffisant.

We are going to vote in favour of the bill because it at long last addresses needs that have been evident for years, yet this is not enough.


- (EL) Monsieur le Président, ce budget est le dernier du mandat parlementaire en cours et le premier sur lequel nous allons voter depuis que la crise financière est venue frapper à notre porte.

- (EL) Mr President, this budget is the last in the current parliamentary term and the first budget we shall have voted on since the financial crisis came knocking at our door.


Comme nous le rappelle la résolution sur laquelle nous allons voter, la situation est extrêmement grave: plus de 14 000 personnes ont été tuées dans des conflits religieux ou ethniques depuis la fin du régime militaire en 1999.

As the resolution we will be voting on reminds us, the situation is extremely critical: more than 14 000 people have been killed in religious or ethnic conflicts since the end of the military rule in 1999.


Par conséquent, nous allons voter en faveur d’un rapport Watson qui ne contient pas les amendements au texte que nous considérons comme consolidé depuis le dernier sommet.

Therefore, we will be voting in favour of one Watson report, which does not include amendments to the text, which we feel was consolidated at the last Summit.


Puisque nous allons enfin voter sur cette question à la Chambre et que, depuis quelques mois, l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, cherche à se faire passer pour un champion au franc parler de la réforme parlementaire et démocratique, allant jusqu'à parler de déficit démocratique dans presque tous ses discours, le député pense-t-il que l'ancien ministre des Finances va se présenter au vote de la semaine prochaine?

Given that we will finally be voting on this issue in the House of Commons, and given that, in recent months at least, the former minister of finance, the member for LaSalle—Émard, would like people to believe that he is an outspoken champion of parliamentary reform and democratic reform, and in fact he uses the phrase democratic deficit in almost every speech that he gives, does the hon. member think that the former minister of finance will attend next week's vote?


La guerre dure à présent depuis vingt-cinq ans, et nous allons une fois de plus voter sur une résolution.

The war has been going on for twenty-five years; and again we are about to vote on a resolution.


Nous allons bientôt voter sur l'un des plus importants projets de loi dont le Parlement ait été saisi depuis la création du Canada il y a 133 ans, un projet de loi qui reconnaît que notre pays peut être démembré.

We shall come soon to cast our final vote on the most important piece of legislation since the creation of Canada 133 years ago; a piece of legislation that recognizes that our country, as it now stands, can be dismembered.


– Monsieur le Président, pour la première fois depuis dix ans, nous allons réellement voter pour l'élection du président, ou de la présidente, du Parlement européen, sans l'un de ces accords préalables entre groupes chrétien-démocrate et socialiste qui symbolisaient à mes yeux une sorte de condominium verrouillant le débat démocratique.

– (FR) Mr President, for the first time in ten years, we shall actually be voting for the President of the European Parliament without any of those prior agreements between social-democratic and socialist groups which always seemed to represent, to my mind, a kind of condominium, stifling democratic debate.


Ce qui s'est produit depuis deux ans au sujet de cet important projet de loi sur lequel nous allons voter aujourd'hui est la preuve que ses idées ont eu une influence marquante.

The evidence that his views have prevailed is borne out by what has occurred over the last two years in the important bill on which we will be voting later today.


Nous allons voter contre avec vigueur, avec ferveur aussi, en faisant beaucoup de pédagogie par la suite, puisque le gouvernement fédéral a décidé fermement, depuis juin de l'année dernière, en poursuivant par le discours du Trône et les dispositions du budget, de s'ingérer de façon cavalière, de façon cynique, dans le domaine des valeurs mobilières.

We will do so with energy and conviction, and then start working against it, given that the federal government has firmly decided, first in June last year and then with the speech from the throne and the budget provisions, to interfere in a very cavalier and cynical way in the area of securities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons voter depuis ->

Date index: 2024-07-08
w