Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se présenter devant une assemblée

Traduction de «devant notre assemblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue

representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly


se présenter devant une assemblée

appear before a meeting


Entente auxiliaire Canada-Saskatchewan sur la promotion du statut et de l'usage du français et de l'anglais devant les tribunaux, à l'Assemblée législative et dans les lois de la Saskatchewan

Canada-Saskatchewan Subsidiary Agreement on the Advancement of the Status and Use of French and English in the Courts, Legislative Assembly and Laws of Saskatchewan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, j'affirme devant notre assemblée que nous ne pouvons plus ignorer la radicalisation de nos jeunes.

Honourable senators, I stand in front of you and say that we can no longer ignore the radicalization of our youth.


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We will do what the European Council called on us to do; we will do what I said before this House on 15 July: there must be budgetary discipline, there must be flexibility and there must be structural reform.


L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europe can only work if speeches supporting our common project are not only delivered in this honourable House, but also in the Parliaments of all our Member States.


Comme je l'ai dit à l'honorable chef de l'opposition lorsqu'il a demandé si la prétendue double majorité requise par l'engagement que j'ai pris devant notre assemblée soulevait des problèmes constitutionnels, ma proposition n'exigerait pas de vote.

As I told the Honourable Leader of the Opposition when he asked about possible constitutional problems with the so-called double majority required by my undertaking to this chamber, my proposal would not require a vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"1,14 % est le taux plancher permettant de mener à bien les ambitions européennes en termes de cohésion, de compétitivité et de croissance et de relever les défis que pose la réalisation des objectifs de Lisbonne, à savoir la promotion d'une économie de la connaissance et le maintien de notre modèle social", a déclaré M. Albert Bore devant l'assemblée plénière.

“1.14% is the minimum threshold on which to deliver European cohesion, competitiveness and growth, and our common challenges for delivering the Lisbon objectives of a knowledge economy and maintaining our social model,” Sir Albert told members.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


Dans son grand discours qu'il a tenu en octobre devant notre Assemblée, le Dalaï-lama nous a exposé son concept de la voie moyenne et a invité Pékin à mener des négociations directes sans conditions préalables.

In his great October speech to this House, the Dalai Lama again expounded his concept of the middle way and urged Peking to take part in direct negotiations without preconditions.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


La Commission devrait venir aborder cette question devant notre Assemblée.

The Commission should come to this House and address that issue.


Les problèmes de la transformation, de la commercialisation et des transports doivent faire l'objet d'une attention spéciale dans le développement de notre coopération, a déclaré le Vice-Présidentdela Commission M. Manuel Mar#'in, qui a présenté les grandes lignes de la politique de la Commission dans ce domaine devant l'Assemblée paritaire CEE/ACP, réunie à Bridgetown (Barbade) du 24 au 27 janvier 1989.

Our cooperation should in future pay special attention to processing, marketing and transport, according to Mr Manuel Marin, Commission Vice-President, who outlined the Commission's policy to the ACP-EEC Joint Assembly, which is meeting in Bridgetown, Barbados, from 24 to 27 January.




D'autres ont cherché : se présenter devant une assemblée     devant notre assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant notre assemblée ->

Date index: 2022-08-13
w