Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier sujet quand allons-nous passer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Quand allons-nous passer à l'étude article par article?

Senator Segal: When will we do clause-by-clause consideration?


Nombre de témoins ont dit: «Nous étudions la question, nous faisons de la recherche, mais quand allons-nous passer à l'action?»

A number of witnesses have commented, “We're studying this and we're researching that, when are we going to act?”


Donc en attendant qu'on prenne une décision à ce sujet, nous allons maintenant passer à l'examen du Règlement, plus précisément des deux points auxquels on a décidé d'accorder la priorité en raison des événements qui sont survenus ici au cours des deux à quatre derniers mois.

So pending the resolution of that issue, we'll now embark on the standing order review, specifically the two items that have been moved toward the top because of events that happened here over the last two to four months.


La deuxième question que je voudrais vous poser – et je vous demande de m’excuser de dépasser légèrement mon temps de parole – est la suivante: quand allons-nous cesser d’imposer un modèle de développement aux autres, que celui-ci soit de première ou deuxième génération, autrement dit, de première ou de seconde main, au reste du monde, comme s’il s’agissait d’un modèle de développement applicable à tous?

The second question that I will leave with you – I apologise for going slightly over time – is: when are we going to stop imposing a development model upon others, whether this be first or second generation, that is, whether first or second hand, upon the rest of the world, as if it were a development model that should be applied to everyone?


Comme l’a indiqué M Napoletano au sujet des colonies, comme pour tant d’autres aspects pour lesquels nous voulons exercer une influence positive sur Israël, quand allons-nous sentir que la situation politique est assez satisfaisante pour présenter de nouveau cette excellente résolution élaborée par la commission des affaires étrangères?

As Mrs Napoletano has said on the issue of the settlements, as with so many other issues on which we want to have a positive influence on Israel, when are we going to feel politically satisfied enough to bring back this fine resolution prepared in the Committee on Foreign Affairs?


Quand allons-nous vraiment passer des belles promesses aux actions concrètes? Les Maltais sont frustrés et ils ont raison, parce que la situation est alarmante.

The Maltese people are frustrated, and are right to be so, because the situation is alarming.


Nous allons maintenant passer au troisième sujet relatif au changement de registre des navires dans l’Union européenne.

I will now move on to the third issue, relating to the transfer of ships between European Union registers.


Quand allons-nous prendre des mesures réalistes et sensées ? Quand allons-nous disposer du type de structure de comité technique que le Parlement vous a demandé d'instituer en 1997 en première lecture et qui a tout simplement été mise hors jeu aujourd'hui ?

When are we going have realistic and sensible measures and the sort of technical committee structure that this Parliament asked you to introduce at first reading in 1997 and which is simply dismissed here?


Premier sujet : Quand allons-nous passer à la monnaie unique ?

First topic : When will we move to the single currency?


Le président suppléant (M. McClelland): Comme aucun autre député ne veut prendre la parole pour participer au débat sur le premier groupe, nous allons maintenant passer au deuxième groupe.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): There being no further members rising on debate on the first group, we will proceed now to the second group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier sujet quand allons-nous passer ->

Date index: 2025-06-08
w