Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la porte s'ouvre
Utilisation inadéquate de drogues SAI
État d’Israël

Vertaling van "israël quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement




Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais quand il s'agit d'un accord de libre-échange entre le Canada et Israël, je dois demander pourquoi maintenant, et pourquoi avec Israël?

But when it comes to a free trade agreement between Canada and Israel, I have to ask the question: Why now and why to Israel?


Donc, si je comprends bien, quand le traité de libre-échange entre Israël et le Canada a été initié, c'était pour récompenser les efforts de paix de l'État de Israël, entre guillemets «efforts de paix».

So, if I understand correctly, the free trade agreement between Israel and Canada was initiated to compensate the " peace efforts" , in quotes, of the state of Israel.


Comme l’a indiqué M Napoletano au sujet des colonies, comme pour tant d’autres aspects pour lesquels nous voulons exercer une influence positive sur Israël, quand allons-nous sentir que la situation politique est assez satisfaisante pour présenter de nouveau cette excellente résolution élaborée par la commission des affaires étrangères?

As Mrs Napoletano has said on the issue of the settlements, as with so many other issues on which we want to have a positive influence on Israel, when are we going to feel politically satisfied enough to bring back this fine resolution prepared in the Committee on Foreign Affairs?


Pourquoi envisager des relations plus étroites avec Israël quand des agents de ce gouvernement se rendent coupables de tels actes à l'encontre des personnes dont le plaidoyer en faveur de la paix et de la réconciliation inspire le soutien de la grande majorité des députés présents ici?

Why are we considering closer relations with Israel when agents of that government perform such acts of violence against the very people whose advocacy of peace and reconciliation will command the support of the vast majority of Members here?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand des roquettes pleuvaient sur Israël en 2006, c'est notre gouvernement qui se tenait fièrement aux côtés de nos amis de la famille des pays démocratiques, c'est-à-dire de l'État d'Israël.

When rockets were raining down on Israel in 2006, it was our government that proudly stood with our friends in the democratic family of nations, the state of Israel.


Nous devons nous demander, en fin de compte, de quel droit ce Parlement donne-t-il des leçons en matière de démocratie et de respect des droits de l’homme quand il cherche à imposer un projet de Traité rejeté par les peuples français, néerlandais et irlandais, quand il adopte l’inhumaine directive sur le retour qui viole les droits de l’homme des migrants, dont une grande partie provient d’Amérique latine, et quand il n’a pas une seule parole de condamnation de l’agression barbare d’Israël contre le peuple palestinien de la bande de G ...[+++]

We have to ask ourselves: in the end what right does this Parliament have to give lessons in democracy and respect for human rights, when it wants to impose a draft Treaty rejected by the French, Dutch and Irish peoples, when it adopts the inhumane Return Directive which violates the human rights of migrants, many of whom come from Latin America, and when it does not have a single word of condemnation for the barbaric aggression of Israel against the Palestinian people in the Gaza Strip?


Quand le Conseil a-t-il pour la dernière fois évalué si la stratégie appliquée par Israël dans les territoires palestiniens occupés était conforme aux principes de la Charte des Nations unies, et notamment à celui du respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de la liberté économique, comme le requiert l'Accord d'association UE-Israël?

When did the Council most recently assess whether the actions of Israel in the Palestinian occupied territories comply with the principles of the United Nations Charter, in particular the observance of human rights, democratic principles and economic freedom as required by the EU-Israel Association Agreement?


Je conviens que l'idée d'un Iran équipé d'armes nucléaires, surtout quand on sait ce qu'il dit Israël, est le cauchemar numéro un, pas seulement pour Israël mais pour le monde entier.

I share the view that the idea of Iran having nuclear weapons, especially given the kinds of things they say about Israel, is the number one nightmare, not just for Israel but for the world.


Le ministre des Affaires étrangères a été, avec raison, hué par le comité Canada-Israël quand il a dit que le gouvernement israélien et les terroristes palestiniens étaient tous responsables des pertes de vie de civils.

The foreign minister was rightly booed by the Canada-Israel committee when he suggested that the Israeli government and Palestinian terrorists are equally at fault for civilian casualties.


J'espère, Monsieur le Président, et j'en termine par là, qu'on va quand même amputer les lignes du budget de 50 millions d'euros pour financer l'accord de paix Israël/OLP.

I hope, Mr President, and this is my concluding remark, that we are at least going to cut the EUR 50 million budget lines financing the Israel-PLO peace agreement.




Anderen hebben gezocht naar : israël     qqqocp     quand je pense à demain     quand la porte s'ouvre     état d'israël     utilisation inadéquate de drogues sai     état d’israël     israël quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël quand ->

Date index: 2025-04-27
w