Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons vous dire quels ministères » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous nous dire qui effectue ce travail au sein de l'administration fédérale, c'est-à-dire quels ministères sont chargés d'étudier ces enjeux, et nous dire aussi si l'on se penche sur la situation des populations à risque, par exemple, les enfants.

I'm wondering if you can tell us who might be doing work within the federal government, which departments, taking a look at these issues, and if any work is being done in looking at vulnerable populations—for example, children.


Certains souhaitent décider de notre menu, d’autres veulent nous dire quels plats nous pouvons ou ne pouvons pas manger.

Some want to decide what is on our menu; others want to tell us which dishes we can and cannot eat.


Pourriez-vous s’il vous plaît nous dire quels chefs de gouvernement, de quels États membres, nous parlons?

Could you please tell us which Heads of Government of which Member States we are talking about?


L'idée générale est que nous ne pouvons pas vous donner la réponse pour ce qui est du produit final, mais que nous pouvons vous dire quel est le meilleur processus pour trouver cette réponse.

Our general approach is to say that we can't give you the answer in terms of the end product, but we can tell you the best process.


En fait, pour être tout à fait honnête, 39 + 1, car le onzième nom de cette liste est totalement illisible, je suis incapable de vous dire, nous sommes incapables de vous dire, quel est le quarantième signataire de cette liste.

In fact, to be entirely honest, 39 + 1, because the eleventh name on the list is completely illegible. I cannot tell you, we cannot tell you, who the fortieth signatory is on that list.


Pour en venir au problème des médicaments - et c’est un problème parce que, comme diraient les Britanniques, l’endroit où vous vivez peut avoir une influence sur ce que vous recevez -, nous pouvons donner des informations, mais nous ne pouvons pas dire aux gens comment dépenser leurs ressources médicales, et je suis ravi d’affirmer que ce rapport ne va pas dans ce sens.

Turning to the problem of drugs – and this is a problem because, in British terms, where you live can affect what you get – we can produce the information but we cannot direct people how to spend their medical resources, and I am pleased to say that this report does not say that.


Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?

If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?


La raison pour laquelle nous pouvons vous dire quels ministères tirent sur ce fonds est qu'ils doivent faire approuver et l'objet du plan et le plan lui-même pour obtenir l'accès.

The reason that we can tell you which departments are actually receiving money from this fund is because they had to have both the purpose of the plan and the plan itself approved to get access.


M. Lorne Hehn: Nous pouvons vous dire quel était le prix américain ce jour-là, sans vous révéler le prix de vente réel, pour vous permettre de voir si ce prix y correspondait plus ou moins.

Mr. Lorne Hehn: We can give you the base as to what the U.S. price was that day, without revealing the actual selling price, which gives you a feel for whether we were in the ballpark or not.


Je ne sais pas si nous pouvons vous dire quels coûts supplémentaires l'opération a véritablement entraînés.

I don't know if we can tell you what the incremental costs are out of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vous dire quels ministères ->

Date index: 2024-11-21
w