Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà intégrer cela » (Français → Anglais) :

Cela fait déjà plusieurs années que l’UE soutient les politiques d’intégration menées par les États membres.

The EU has been supporting Member States in their integration policies for several years already.


Est-ce qu'on est déjà en train d'intégrer cela aux installations existantes ou allons-nous devoir le faire dans trois, quatre ou cinq ans?

Are we building it in facilities now or will we have to redesign this three, four or five years from now?


Tout cela est déjà intégré dans la convention; c'est-à-dire que l'engagement des collectivités et les voix des enfants et des jeunes sont des éléments fondamentaux.

All this is integrated into the convention; that engagement of communities and voices of children and youth are fundamental.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Nous avons déjà abordé une fois ou deux la question de savoir comment intégrer cela à la formule de recensement national ou à la formule de déclaration d'impôt sur le revenu.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): We have come back at this a time or two before, and that's the whole issue of how you get this into a national census form, or an income tax filing thing, this type of scenario.


C'est pourquoi il est très important d'examiner ce Fonds du millénaire afin de voir comment il pourra s'intégrer au système que nous avons déjà, et cela ne semble pas très clair.

That's why it's very important to look at this millennium fund in terms of trying to figure out how the millennium fund becomes part of or works with the system we already have, and that's really not clear to us.


J'aimerais savoir si nous pouvons déjà intégrer cela à notre programme. Pour le moment, nous avons le rapport sur la pauvreté, monsieur Savage, et je pense que nous pouvons continuer avec ça jusqu'au 9.

Right now we do have the poverty report, Mr. Savage, and I'm thinking we could try to continue that right until the ninth.


Cela montre aussi, malgré nos autocritiques répétées, à quel point l'Union a déjà intégré l'idée d'une gestion mondiale responsable, une position qui semble éloigner de plus en plus l'Europe de pays comme l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

This also shows to what extent, despite our repeated self-criticism, the EU has already taken on board the idea of responsible global management, a viewpoint where it seems that Europe is starting to move further apart from countries like Australia and New Zealand.


Cela signifie par exemple intégrer le coût imposé aux autres membres de la société par les "pollueurs" dans le prix du produit, comme l'ont déjà fait certains États membres (à travers des redevances ou des taxes "vertes", par exemple).

For example, this means building the cost imposed on others in society by “polluters” into the price of the product, as some Member States have already done (for example, through charges or green taxes).


(3) Par conséquent, et afin de tirer profit des toutes dernières évolutions dans le domaine des technologies de l'information et de permettre l'intégration de nouvelles fonctions, il est nécessaire de développer un nouveau système d'information Schengen, de deuxième génération (le SIS II), ainsi que cela avait déjà été reconnu dans la décision SCH/Com-ex (97) 24 du Comité exécutif du 7 octobre 1997(3).

(3) For this reason, and in order to benefit from the latest developments in the field of information technology and to allow for the introduction of new functions, it is necessary to develop a new, second generation Schengen Information System (SIS II), as already acknowledged in Decision SCH/Com-ex (97) 24 of the Executive Committee of 7 October 1997(3).


(3) Par conséquent, et afin de tirer profit des toutes dernières évolutions dans le domaine des technologies de l'information et de permettre l'intégration de nouvelles fonctions, il est nécessaire de développer un nouveau système d'information Schengen, de deuxième génération (le SIS II), ainsi que cela avait déjà été reconnu dans la décision SCH/Com-ex (97) 24 du comité exécutif du 7 octobre 1997(3).

(3) For this reason, and in order to benefit from the latest developments in the field of information technology and to allow for the introduction of new functions, it is necessary to develop a new, second generation Schengen Information System (SIS II), as already acknowledged in Decision SCH/Com-ex (97) 24 of the Executive Committee of 7 October 1997(3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà intégrer cela ->

Date index: 2022-09-21
w