Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons ensuite prendre » (Français → Anglais) :

Tant que les choses ne changeront pas, tant que la déréglementation n'aura pas eu lieu, tant que tous ces obstacles n'auront pas été supprimés, tous ces obstacles essentiellement réglementaires, sans parler de l'aspect économique, de la commercialisation et autres, nous ne pouvons pas offrir un produit que nous pouvons vendre pour ensuite prendre les recettes qu'il nous procure afin de les réinvestir dans la recherche.

Until things change, until deregulation occurs, until all those barriers, all those essentially regulatory barriers, to saying nothing of economic and marketing and all the rest of it, disappear, we can't produce a product we can sell and then turn around and take the profits from to reinvest in research.


Permettez-moi de vous poser la question suivante, et j'ai bien l'intention de revenir sur ces points d'ici la fin du débat. Si une même personne signe régulièrement des demandes de remboursement de dépenses, comment pouvons-nous faire la différence entre les erreurs de bonne foi, celles attribuables à la négligence et celles attribuables à la négligence grossière, pour ensuite prendre les mesures qui s'imposent?

Let me ask you the following question, and I do intend to raise these points again before we're through: How do we know the difference between somebody signing frequent expense claims over a period of time, that somehow some of them are honest mistakes, some of them are negligence, some of them are gross negligence, and therefore different consequences follow?


La Commission doit trouver des solutions pratiques pouvant être évaluées, et sur lesquelles nous pouvons ensuite prendre position.

The Commission must come up with proposals for practical solutions that can be evaluated and with regard to which we can then adopt a position.


Nous devons devancer les marchés; nous ne pouvons les orienter comme d’autres ont tenté de le suggérer, et donc nous devons appliquer une supervision et un examen stricts et opportuns et ensuite prendre des mesures immédiates.

We need to be ahead of the markets; you cannot buck the markets as others have tried to suggest we can, so we need to have strict and timely supervision and scrutiny and then immediate action.


Nous devons devancer les marchés; nous ne pouvons les orienter comme d’autres ont tenté de le suggérer, et donc nous devons appliquer une supervision et un examen stricts et opportuns et ensuite prendre des mesures immédiates.

We need to be ahead of the markets; you cannot buck the markets as others have tried to suggest we can, so we need to have strict and timely supervision and scrutiny and then immediate action.


Les greffiers m'indiquent que si tout le monde est d'accord avec les modifications consolidées que M. Jean a distribuées, nous pouvons soit prendre un vote sur les amendements proposés par M. Bell, soit lui demander de les retirer et inviter ensuite M. Jean à présenter sa proposition sous forme de deux amendements, simplement parce que la version proposée du paragraphe 52(2) comporte un ajout.

What I am advised by the table officers is that if everyone is comfortable with the consolidation of amendments that Mr. Jean has passed around, we can either vote on Mr. Bell's amendments or ask him to withdraw them, and then have Mr. Jean make these as two amendments, simply because the amended version of 52(2) is an added piece.


Nous pouvons transmettre l'information, et les jeunes peuvent ensuite prendre une décision et participer au processus électoral.

We can get the information out there and then they can make a decision and become involved in the electoral process.


Pour le sucre, la situation est la suivante : nous avons également promis au Parlement de mener cette année une enquête adéquate sur les conditions de concurrence dans l'économie sucrière ; en fonction des résultats, la Commission aura recours l'an prochain à la possibilité incluse dans la prorogation du régime applicable au sucre ; nous pouvons ensuite prendre en considération la clause de réexamen qui y est formulée et soumettre d'autres propositions conformément à cette clause.

With regard to sugar, the situation is as follows: We have pledged, also to this House, that we will undertake a study of competition in the sugar industry this year and that depending on the findings, the Commission will then exercise the option included in the extension of the common organisation of the market in sugar: we can utilise the review clause which it contains and then make further proposals in line with this clause.


La principale différence pour le Parlement européen est sans doute que l'on accorde aujourd'hui plus de poids au suivi et à l'application. Il est en effet tout à fait évident que nous ne pouvons nous contenter de prendre des décisions sur une série de chiffres du budget, pour que ceux-ci restent ensuite uniquement sur papier.

The greatest difference as far as the European Parliament is concerned is perhaps the increased emphasis now being placed on follow-up and implementation, for we cannot merely be content to pass decisions on a mass of figures in the budget which then just remain on paper.


Nous ne pouvons pas entreprendre des recherches optimales, c'est-à-dire recueillir d'abord des données et ensuite prendre des décisions.

We cannot do it in the optimal research way, whereby we first get the data then make the decisions and put them in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons ensuite prendre ->

Date index: 2024-11-27
w