Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles nous pouvons ensuite prendre " (Frans → Engels) :

Il existe des réussites sur lesquelles nous pouvons prendre exemple.

We have good stories to tell and good examples on which to build.


La Commission doit trouver des solutions pratiques pouvant être évaluées, et sur lesquelles nous pouvons ensuite prendre position.

The Commission must come up with proposals for practical solutions that can be evaluated and with regard to which we can then adopt a position.


Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

I trust we can take important steps towards this goal at the Social Summit in November”.


Nous devons devancer les marchés; nous ne pouvons les orienter comme d’autres ont tenté de le suggérer, et donc nous devons appliquer une supervision et un examen stricts et opportuns et ensuite prendre des mesures immédiates.

We need to be ahead of the markets; you cannot buck the markets as others have tried to suggest we can, so we need to have strict and timely supervision and scrutiny and then immediate action.


Pour le sucre, la situation est la suivante : nous avons également promis au Parlement de mener cette année une enquête adéquate sur les conditions de concurrence dans l'économie sucrière ; en fonction des résultats, la Commission aura recours l'an prochain à la possibilité incluse dans la prorogation du régime applicable au sucre ; nous pouvons ensuite prendre en considération la clause de réexamen qui y est formulée et soumettre d'autres propositions conformément à cette clause.

With regard to sugar, the situation is as follows: We have pledged, also to this House, that we will undertake a study of competition in the sugar industry this year and that depending on the findings, the Commission will then exercise the option included in the extension of the common organisation of the market in sugar: we can utilise the review clause which it contains and then make further proposals in line with this clause.


Nous pouvons toujours prendre part à des élections nationales et changer notre vote au Conseil de ministres mais nous ne pouvons pas voter de nouvelles lois dans les domaines dans lesquels l’Europe décide.

We can still take part in national elections and change our vote in the Council of Ministers, but we cannot vote ourselves new laws in those areas in which the EU decides.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".


Nous pouvons ensuite déterminer ce sur quoi nous pouvons voter.

We can then assess what we can vote on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous pouvons ensuite prendre ->

Date index: 2024-11-23
w