Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir suffisamment longtemps » (Français → Anglais) :

Nous avons également appris que la pratique des prix abusifs est rarement couronnée de succès parce qu'il est rare qu'une seule entreprise dispose du pouvoir de commercialisation voulu pour abaisser les prix suffisamment longtemps afin de forcer ses concurrents à se retirer du marché, pour ensuite les relever et les maintenir à un niveau élevé assez longtemps pour éponger ses pertes tout en barrant la route à de nouveaux concurrents.

We were also told that price predation is rare or rarely successful because it is seldom that a single firm will have sufficient marketing power to lower prices long enough to drive competitors out of the market, then raise prices and sustain them long enough to recoup the losses while keeping new competitors out.


Il convient aussi que les consommateurs reçoivent des informations personnalisées suffisamment longtemps avant la conclusion du contrat de crédit pour pouvoir comparer les produits proposés et leurs caractéristiques et y réfléchir.

Consumers should further receive personalised information in good time prior to the conclusion of the credit agreement in order to enable them to compare and reflect on the characteristics of credit products.


(40) Il convient aussi que les consommateurs reçoivent des informations personnalisées suffisamment longtemps avant la conclusion du contrat de crédit pour pouvoir comparer les produits proposés et leurs caractéristiques et y réfléchir.

(40) Consumers should further receive personalised information in good time prior to the conclusion of the credit agreement in order to enable them to compare and reflect on the characteristics of credit products.


J'espère seulement qu'il restera au pouvoir suffisamment longtemps pour que la mesure législative franchisse toutes les étapes du processus législatif, qu'il ne prorogera pas le Parlement encore une fois ou qu'il ne déclenchera pas d'élections précipitées parce qu'il voit une occasion rapide et à court terme dans le registre des armes à feu ou qu'il n'aura pas recours à toute autre manoeuvre qui lui traversera l'esprit dans les jours qui viennent.

In this case, it is on the right track. I just hope that it stays around long enough to get this bill through the process and does not prorogue Parliament again or call a quick election because it sees some short-term, quick opportunity on the gun registry or any other idea that kind of hits the government's fancy as the days progress.


En vérité, monsieur le Président, le premier ministre est maintenant au pouvoir depuis suffisamment longtemps pour que nous commencions à voir des progrès en matière de sécurité à la frontière.

The fact is, Mr. Speaker, that this Prime Minister has been in power long enough that we should have seen some progress on safety at the border by now.


En termes démographiques, notre société vieillit en théorie, mais nous pouvons également affirmer sans nous tromper qu’elle acquiert plus de sagesse, celle-ci étant liée à l’expérience et distinguant dans toutes les sociétés ceux qui ont eu le bonheur de vivre suffisamment longtemps pour pouvoir tirer parti de leur expérience.

They have changed it throughout history and will continue to do so in the future. Our society is becoming technically older in demographic terms, but we can also say with certainty that it is becoming wiser, as wisdom is related to experience and is in all societies a characteristic of those who have enjoyed good fortune, living long enough to have the opportunity to draw on their experiences.


Les milieux concernés consultés par l’UE ont souligné que les initiatives économiques prises par le passé par l’Union européenne à l'égard des États-Unis ont rarement bénéficié de l’attention politique nécessaire pour pouvoir durer suffisamment longtemps et donner des résultats valables.

Stakeholders consulted by the EU emphasised that past EU economic initiatives with the US had often failed to gather the political attention necessary for them to be sustained long enough to deliver worthwhile results.


Les revêtements contenant du TiO2 sont efficaces car la turbulence de l'air amène constamment des NOx et d'autres composés volatils ou semi-volatils à la surface des bâtiments; les molécules adhèrent à la surface suffisamment longtemps pour pouvoir être décomposées par le processus d'oxydation.

The coatings containing TiO2 are effective because air turbulence constantly carries NOx and other volatile and semi-volatile compounds over the surface of the buildings; the molecules stick to the surface long enough for the oxidation process to break them down.


Cela pose également des problèmes, comme essayer de garder un gouvernement au pouvoir suffisamment longtemps pour qu'il puisse prendre des mesures utiles.

That has its problems too, like trying to keep a government in power long enough in order to do something.


Les observateurs à long terme devraient être sur le terrain quelques mois avant les élections et y rester suffisamment longtemps pour pouvoir commenter la mise en oeuvre finale des résultats des élections.

Long-term observers should be on the ground a couple of months before the election, and remain long enough to comment on the final implementation of the election results.


w