Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvions rien contre notre » (Français → Anglais) :

Maersk a fait un énorme investissement à Savannah et nous ne pouvions rien faire contre l'importante décision de cette compagnie de ne plus passer par Halifax.

Maersk made a huge investment in Savannah, and for them to eliminate coming through Halifax was not a major decision we could do much about.


Lorsque nous gagnions 37 000 $ par année, nous ne pouvions rien faire pour faire diminuer notre revenu.

There is nothing we could do, making $37,000 a year, to bring our income down.


Il y a eu des circonstances atténuantes contre lesquelles nous ne pouvions rien, mais nous sommes bien là et nous avons hâte d'entendre ce que vous avez à nous dire concernant le problème lié à la pêche du homard dans les Îles-de-la-Madeleine.

There were circumstances that couldn't be helped, but we're here and we're very anxious to meet and to hear the issues pertaining to the lobster fishery in Îles-de-la-Madeleine.


Je n’ai rien contre notre estimé commissaire Borg, mais ce serait mieux, à mon avis, si la Commission était représentée par le commissaire chargé du sujet à l’étude.

I have nothing against our esteemed Commissioner Borg, but it would be proper, in my view, if the Commission were represented by the Commissioner with responsibility for the subject under discussion.


Ce serait une très bonne chose pour nous, l’UE, si nous pouvions renforcer nos instruments et notre coopération en matière de lutte contre l’évasion fiscale de la manière proposée.

It would be a very good thing if we in the EU were able to strengthen our instruments and our cooperation for combating tax evasion in the manner proposed.


Par contre, rien dans notre règlement ne nous permet de reporter le débat, à moins qu’il y ait unanimité, mais si quelqu’un veut que le débat ait lieu, d’après le règlement, il doit avoir lieu.

On the other hand, there is nothing in our rules that allows us to postpone the debate, unless there is unanimity, but if anyone wishes the debate to take place, according to the rules, it must take place.


Enfin, nous mettons en garde nos collègues contre des amendements qui contredisent les principes fondamentaux du rapport et qui, selon le cas, auraient pour effet d'avantager anormalement les grands pays contre les petits ou les petits contre les grands, auquel cas tout notre travail n'aurait servi à rien, car à défaut d'unanimité au Conseil, nous en resterons aux 736 sièges du traité de Nice.

Finally, we would warn our fellow members against amendments that contradict the fundamental principles of the report and will have the effect, depending on the case, of giving the large countries an abnormal advantage over the smaller countries or small countries over the large countries, in which case our work will have been in vain, because without unanimity in the Council we will have to stick with the 736 seats of the Treaty of Nice.


Aurions-nous dû dire que nous voulions apporter notre aide mais que nous ne pouvions rien faire car cela allait à l"encontre de nos principes pacifistes et que nous n"avions aucune résolution du Conseil de sécurité des Nations unies?

Should we have said that we would like to help, but we cannot, as it would offend our pacifist principles and we have no resolution from the UN Security Council?


À entendre le ministre des Finances, il a creusé toutes les possibilités de création d'emplois et de réduction de la dette (1315) Incroyable mais vrai, le premier ministre a déclaré la semaine dernière, à Calgary, que nous ne pouvions rien contre notre taux de chômage.

To listen to the finance minister, he has not left a stone unturned in his search for job creation and debt reduction (1315) Unbelievably, the Prime Minister stated last week in Calgary that high unemployment is unbeatable.


Toutefois, voici quels furent les résultats de ce groupe de travail itinérant présidé par le député de Winnipeg—Nord—Centre à l'époque. Les députés sont revenus et ont dit que nous ne pouvions rien faire, que nous avions troqué notre aptitude à avoir une politique pharmaceutique intérieure et même notre aptitude à défendre les intérêts des Canadiens avant ceux des sociétés pharmaceutiques multinationales.

However, the results of that touring task force, chaired by the member for Winnipeg North Centre at the time, were that the members came back and said there was nothing we could do, that we had traded away our ability to have a domestic pharmaceutical policy and even our ability to look after the interests of Canadians before the interests of multinational drug companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvions rien contre notre ->

Date index: 2023-04-05
w