Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «pouvez-vous proposer afin » (Français → Anglais) :

Dans quel délai pouvez-vous proposer une solution à cette problématique?

How quickly can you propose a way forward on this?


Vous ne pouvez pas proposer une motion qui dit, « un document intitulé quelque chose ».

You cannot move a motion saying " a document entitled whatever" .


Dans quels secteurs pouvez-vous proposer de développer l’utilisation des énergies renouvelables sur votre territoire pour les besoins de projets communs?

In which sectors can you offer renewable energy use development in your territory for the purpose of joint projects?


[Traduction] Le président: Vous pouvez proposer un sous-amendement, mais vous ne pouvez pas proposer un texte réamendé.

[English] The Chair: You may propose a subamendment, but you can't propose a re-amendment.


Quel type de mesures pouvez-vous proposer afin de protéger les mineurs de cette publicité agressive ?

What kind of measures can you suggest be put in place to protect minors from this aggressive advertising?


Nous avons travaillé en profondeur pendant un an - en associant six groupes de commissaires, voire tout le Collège réuni à la faveur de divers séminaires, ainsi que les directions générales et chacun des gouvernements - et le matériel de cette montagne de travaux préparatoires sera publié sur l’internet, si vous voulez et pouvez l’utiliser afin de permettre un débat plus approfondi.

We have worked meticulously for a whole year– involving six groups of Commissioners and all of the College on several occasions in various seminars, and also all the Directorate Generals and every government – and the materials for this huge amount of preparatory work will be published on the Internet, if you want, and are able, to use them to make it possible to have a more detailed debate.


Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas val ...[+++]

I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their passports and tell them that their French car insurance was not valid in Belgium and that they have to take out a green card.


Ici même, la majorité libérale a refusé qu'on adopte une procédure de fonctionnement qui aurait permis au comité de s'associer beaucoup plus de représentants autochtones afin d'avoir la meilleure compréhension possible de leurs besoins (1625) [Traduction] M. Robert Nault: Monsieur le président, j'ai dit dans ma déclaration, et je vais le répéter, que moi et le gouvernement voulons que votre comité examine en profondeur le projet de loi présenté et, si vous jugez qu'il comporte des lacunes, vous pouvez y proposer des amendements import ...[+++]

Even here the Liberal majority refused to adopt a working procedure that would have allowed the committee to have many more aboriginal representatives to assist it in order to gain the best possible understanding of their needs (1625) [English] Mr. Robert Nault: Mr. Chairman, I said in my opening remarks and I'll repeat now, this minister and this government have the view that they want this committee to work in depth on what has been presented, and if you don't believe it's been done right, you can make amendments to the legislation of a significant matter.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Monsieur le Commissaire Lamy, que pensez-vous du fait qu'à l'avenir, les normes de travail de base ne soient plus seulement préconisées par l'OIT, qui manque singulièrement de mordant ? Comment pouvez-vous nous aider à sortir des événements de l'OMC afin de lier les choses et d'aller de l'avant ?

Commissioner Lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ILO? How can you help us, after what has happened at the WTO, to make a new start and move things forward?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous proposer afin ->

Date index: 2023-04-13
w