Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plu ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


En parallèle, nous devons également évaluer la faisabilité technique et la compatibilité juridique des différentes options avant de proposer une approche commune de l'UE sur la taxation de l'économie numérique.

In parallel, we also need to assess the technical feasibility and legal compatibility of the alternative options before proposing any EU common approach on digital taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives ou chercher à assumer des compétences toujours plus vastes.

We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous ne pouvons nous tenir à l’écart de ces domaines, nous devons nous efforcer de soutenir la réforme de l’extérieur. Bien entendu, nous ne pouvons pas les imposer, mais nous devons proposer une aide solide et la possibilité de certaines mesures de soutien.

We cannot, of course, impose them; rather, we need to offer firm support and the possibility of supporting measures.


Monsieur le Président, au Conseil de Barcelone, outre ces trois orientations des marchés financiers, des industries de réseau et du marché du travail, la présidence va également incorporer pour la première fois l'analyse de la relation entre la croissance et l'environnement, en d'autres termes, la nécessité d'une croissance durable en termes d'environnement. Pour cela, il est indubitable que nous devons proposer des formules garantissant un développement durable.

Mr President, at the European Council, in addition to these three areas of the financial markets, network industries and the labour market, the Presidency is going to incorporate, for the first time, an analysis of the relationship between growth and the environment, or in other words, the need for environmentally sustainable growth, and to this end, it is clear that we must make progress on formulae which guarantee sustainable development.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Nous ne devons proposer et adopter des législations que sur la base de bons conseils et d'une bonne expérience.

We must only propose and adopt legislation on the basis of good counsel and good experience.


Nous devons proposer des impôts et des taxes et nous devons établir des normes et des règles si nous voulons que les alternatives existant dans le domaine de l'énergie aient une chance.

We must levy taxes and charges, and we must devise norms and standards if we want the alternatives which exist in the energy sphere to have a chance.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons proposer ->

Date index: 2021-12-10
w