À l'instar de notre président et d'autres membres du comité, je me suis beaucoup intéressée à la nécessité de conduire une étude fondamentale sur la fiscalité, les subventions et les octrois et je remarque ici, à la page 1-25, que dorénavant les min
istères vont devoir expliquer comment ils vont arriver à réévaluer ces éléments fond
amentaux et comment nous sommes censés parvenir à éliminer ces subventions écologiques perverses qui, à mon avis, sont à l'
...[+++]origine d'un bon nombre des préoccupations exprimées ici, grâce à certains des volets plus séduisants comme les changements climatiques à l'échelle planétaire et ainsi de suite.One of the things I've had a lot of i
nvolvement with, as indeed have our chair and o
thers on this committee, is the need for the baseline study of taxes, gran
ts and subsidies. I note in here, as you have noted on page 1-23, that it is supposed to be a requirement for departments to talk about how they are going to reassess this baseline and how we are supposed to be moving away perverse ecological subsidies, which I think gets to a
...[+++] lot of the concerns around the table, with some of the sexier items like global climate change and things like that.