Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvaient plus tirer leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Bien sûr, c'est parce que, avec la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants et son programme soeur, le programme de morcellement des terres, il n'y avait pas beaucoup d'anciens combattants qui voulaient retourner à la ferme ou tirer leur gagne-pain de petites terres.

Of course, the reason for that is with the Veterans' Land Act and its sister, the small holdings program, there weren't very many veterans who wanted to go back to the farm or try to make a living in small holdings.


Lorsque nous parlons du stock occidental de chinchard commun, il est important de faire la distinction entre la zone VIIIc, c’est-à-dire la zone autour du golfe de Gascogne qui est essentiellement axée sur la pêche artisanale et qui constitue le gagne-pain d’une part importante des populations portugaise, espagnole et française, en particulier, et la zone plus au nord, qui est axée sur la pêche industrielle et recherche donc essentiellement la rentabilité économique.

When we talk about the western stock of Atlantic horse mackerel, it is important to distinguish between Zone VIII C, the area around the Bay of Biscay, which is essentially geared to artisanal fisheries and which forms the livelihood for a significant part of the Portuguese, Spanish and French populations, in particular, and the zone further north, which is focused on industrial fisheries, and is thus essentially geared towards economic profitability.


C’est mieux pour moi, car plus tôt les citoyens réaliseront à quel point l’Union nuit à leurs revenus, à leur gagne-pain et à la production alimentaire, mieux nous nous porterons en dehors de l’UE - ce que je revendique.

It is better from my point of view, because the sooner people realise just how damaging the EU is to their incomes, their livelihoods and food production, then we will be better off out – and that is what I stand for.


Tout en approuvant d’une manière générale l’orientation prise par la réforme actuelle, j’espère que la discussion pourra donner lieu à une réévaluation plus radicale des outils que nous utilisons, de manière à atteindre le meilleur équilibre possible entre l’amélioration du gagne-pain de ceux qui travaillent dans la pêche, la mise en place d’une écologie marine durable permettant de conserver les stocks de poissons et le maintien de la viabilité des communautés dépendant d ...[+++]

Whilst generally applauding the direction of current reform, I hope that the discussion may trigger a more radical reappraisal of the tools we use, so as to achieve the best possible balance between improving the livelihood of those engaged in fisheries, having a sustainable marine ecology in which fish stocks are conserved and maintaining the viability of fisheries-dependent communities.


Le développement rural a un rôle de plus en plus déterminant à jouer dans le maintien du gagne-pain des agriculteurs, des revenus des familles d’agriculteurs et des revenus des habitants des zones rurales.

Rural development has an increasing role to play in the maintenance of farmers’ livelihoods and farm family incomes and incomes of rural dwellers, so we need to build a sustainable income stream to complement agricultural income.


Ce service avait dû être offert parce que les propriétaires de petits bateaux de pêche ne pouvaient pas protéger leur gagne-pain à un coût qu'ils pouvaient assumer et il correspondait aux risques du métier, comme dans le cas de l'assurance-emploi, de l'assurance-maladie, de la sécurité de vieillesse et du Régime de pensions du Canada.

This service was made imperative by the inability of the small boat fishermen to obtain protection for his principal means of livelihood at rates he could afford and were consistent with the perils of his trade, as in the case of employment insurance, medicare, old age security, and the Canada pension plan.


Enfin et plus important, le projet de loi C-39 reconnaît que les gens sur place sont beaucoup plus près des défis et des solutions, que leur voix doit être entendue et qu'il faut en tenir compte dans les mesures législatives qui touchent leur vie et leur gagne-pain.

Finally, and most significantly, Bill C-39 recognizes that people at the local level are far closer to both the challenges and the solutions, and that their voices must be heard and reflected in legislation affecting their lives and their livelihoods.


Il est on ne peut plus clair que ce n'est pas le gagne-pain des petits éleveurs, ni encore moins le secteur touristique ou l'économie rurale dans son ensemble, qui préoccupent en priorité le Royaume-Uni, mais tout simplement nos exportations de viande et le souhait de retrouver le plus vite possible un statut d'exportation indemne de FA.

It is ever more clear that it is not small farmers' livelihoods, it is not even the tourist industry and the wider rural economy that the UK has as its priority, but simply our meat exports and the desire to regain FMD-free export status again as soon as possible.


* L'UE devrait introduire plus systématiquement des éléments du programme multilatéral dans ses échanges bilatéraux réguliers avec ses partenaires et utiliser le temps gagné, qui est actuellement consacré à la coordination interne, pour tirer plus largement parti de ses relations bilatérales privilégiées dans les principales institutions des Nations unies.

* The EU should introduce points relating to the multilateral agenda more systematically into regular bilateral discussions with its partners, and should free up time currently spent on internal co-ordination in order to make use of its privileged bilateral ties more extensively at the major UN sites.


Ce qui n'allait pas dans ce programme, c'est que des gouvernements canadiens successifs ont géré les pêches avec un tel degré d'inefficacité que ces gens ne pouvaient plus tirer leur gagne-pain de cette ressource, une ressource pourtant commune, appartenant au peuple.

What was wrong is that successive governments of Canada mismanaged the fishery to a degree that those people could no longer earn a living from that resource, a common resource, a people's resource.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient plus tirer leur gagne-pain ->

Date index: 2021-04-16
w