Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre mardi prochain » (Français → Anglais) :

Comme il nous reste environ une demi-heure avant que la sonnerie ne retentisse et ainsi de suite, et comme je pense qu'il y a environ huit amendements, juste au cas où nous n'aurions pas terminé avant 17 h 15, je présentais une motion afin que nous puissions poursuivre mardi prochain, et non jeudi — simplement pour clore le dossier et que tout soit terminé, parce que nous devons toujours respecter l'échéance du 8 décembre pour ce qui est de faire rapport à la Chambre.

Because we have about half an hour before the bells ring and so on, and I think there are about eight amendments, just in case we're not done by 5:15 p.m., I was presenting a motion that we continue next Tuesday, not this Thursday—just to finish the file and then it's done, because we're still stuck with the December 8 deadline to bring it back to the House.


Afin de satisfaire le plus grand nombre de nos collègues et de permettre à tous ceux qui le désirent de poursuivre leur analyse en caucus ou autrement, je propose l'ajournement du débat, et je reprendrai la parole, pour le reste de mon temps, mardi prochain.

In order to satisfy as many colleagues as possible and allow all those who wish to continue their analysis in caucus or elsewhere to do so, I move adjournment of the debate. I will use the rest of my time on Tuesday.


Nous essayons de fixer une date, et pour le moment, il est question que cette réunion se tienne mardi prochain, si nous réussissons à coordonner tout cela avec votre bureau, avec celui de Mme Crowder ou avec celui de Mme Karetak-Lindell. Nous allons donc poursuivre ce travail, et nous avons un certain nombre d'éléments à l'ordre du jour de cette réunion.

We're trying to plan a date, and currently we're looking at Tuesday, if we can coordinate it with your office, Madam Crowder's office, and Madam Neville's or Madam Karetak-Lindell's. We'll just have to continue to do that, and we'll have some things on the agenda for that.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, à propos des discussions de ce matin, je peux vous dire qu’il n’y a eu aucun accord jusqu’ici et que le trilogue doit se poursuivre mardi prochain.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, regarding this morning’s negotiations I can inform you that there has been no agreement so far and the trialogue will continue next Tuesday.


De par sa nature même, cela dit qu'après mardi prochain, nous ne pouvons poursuivre.

That by its very nature says that after next Tuesday we can't continue.


J'aurai d'ailleurs l'occasion de poursuivre sur ce thème lors d'un débat sur un projet de loi d'initiatives parlementaires qui sera débattu à la Chambre, mardi prochain.

At any rate, I will have the opportunity to pursue the matter when a private member's bill comes up for debate in the House next Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre mardi prochain ->

Date index: 2021-06-20
w