Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront toujours décider " (Frans → Engels) :

Les autorités compétentes pourront toujours décider de ne pas appliquer cette dérogation aux entreprises d'investissement n'atteignant pas ce seuil.

Competent authorities can still decide that investment firms below the threshold are not subject to the derogation.


Les Canadiens pourront toujours décider d'adopter d'autres sanctions, parce qu'ils s'en sentiront mieux, mais il faudra alors réfléchir aux conséquences indésirables.

We can apply more sanctions because we, as Canadians, will feel good about it, but we then have to consider the unintended consequences.


Ça nous mène à une espèce de crise permanente dans laquelle ils pourront toujours adopter n'importe quelle loi de façon arbitraire, avec un ministre qui décide au bout du compte.

It creates a sort of permanent crisis in which they can always pass any law arbitrarily, with the minister making the decision at the end of the day.


Les compagnies et les personnes pourront toujours décider de s'incorporer sous le régime provincial si elles le veulent.

Companies and corporate entities may still decide to incorporate under the provincial system if they wish to do so.


Par contre, les parents adoptifs pourront toujours décider de faire toutes les formalités d'immigration et donc de parrainer leur enfant.

Adoptive parents may still choose to sponsor their child through the immigration process.


Pour une fois, nous avons une Commission qui souhaite réellement réformer la PAC, mais un Parlement qui ne parvient toujours pas à se décider et qui croit que les défis auxquels nous sommes confrontés pourront être surmontés en conservant l’ancien système maintes fois décrié.

For once, we have a Commission that seriously wants to reform the CAP, but faces a Parliament that always fails to deliver on this issue and believes that the challenges we face could be solved by sticking to the old discredited system.


Si les membres du comité pensent comme M. Murphy, ils pourront toujours la renverser, mais ce sera alors au comité d'en décider.

It can be defeated if the committee feels like Mr. Murphy, but that's for the wish of the committee.


Comme il y a toujours eu un débat public sur cette question, je voudrais dire que cet article 29, arrêté par le Conseil, signifie que les gouvernements des États membres pourront décider d'appliquer les anciennes ou les nouvelles règles aux députés réélus. Il n'est pas question que les députés fassent eux-mêmes ce choix.

As there has also been a public debate on this issue, I would like to say that this Article 29, decided by the Council, means that the governments of the Member States take a decision whether to apply the old rules or the new rules to re-elected Members. It is not the case that Members themselves are free to make this choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront toujours décider ->

Date index: 2023-09-05
w