Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront sûrement nous " (Frans → Engels) :

Au bout du compte, les conservateurs vont sûrement continuer à se livrer à leurs manoeuvres politiques partisanes. Ils vont sans doute inclure dans leur projet de loi omnibus les mesures touchant les pensions, non pas parce qu'il est plus facile d'agir de la sorte et parce que ces mesures sont liées au budget, mais plutôt parce qu'ils pourront dire à tort que nous nous sommes opposés à la réduction de nos pensions, alors qu'en fait nous nous opposons aux millions de dollar ...[+++]

In the end, the Conservatives will undoubtedly continue their history of partisan gamesmanship and will predictably include these pension measures in their omnibus legislation, not because it is easier and because the pension measures are related to the budget, but because they can falsely claim that we did not support reducing our pensions if we vote against their millions of dollars in advertising or raising of EI premiums on job creators.


Comme M. Dawson l'a déclaré, ces gens seront sûrement les premiers à voler avec de nouveaux concurrents dès qu'ils pourront le faire et nous en ferons autant, honorables sénateurs.

Surely, as Mr. Dawson stated, these people will be the first to fly with new competitors when a range of choices become available, and, honourable senators, so will we.


On semble vouloir faire de la réforme du système fédéral des prêts par règlement. Mais ces règlements, qui pourront sûrement nous éclairer un peu plus, ne sont malheureusement pas disponibles aujourd'hui.

The government apparently wants to reform the federal loans system by regulation, but these regulations, which undoubtedly would shed more light on the matter, are unfortunately not available today.


Ils pourront sûrement se joindre à nous à mesure qu'ils arriveront.

We're still waiting for some of our members to come, but they can certainly join us in progress.


Toutefois, les avantages que pourront en tirer les pouvoirs adjudicateurs, les services publics, les contribuables, les consommateurs et les fournisseurs seront plus sûrement garantis si nous parvenons à étendre et améliorer nos systèmes de collecte et de diffusion d'informations sur les appels d'offres lancés dans l'Union européenne.

"However, the benefits for procurement authorities, utilities, taxpayers, customers and suppliers will be more effectively secured if we can extend and improve our systems for collecting and disseminating information about contracting opportunities across the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront sûrement nous ->

Date index: 2021-11-01
w