Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront rapidement bénéficier " (Frans → Engels) :

La mise en place de dorsales internet plus rapides n'améliorera pas sensiblement les performances dont pourront bénéficier les chercheurs et les étudiants s'ils ne disposent pas de connexions à haut débit et d'applications de qualité, appuyées par des interfaces conviviales et indépendantes des réseaux.

Faster Internet backbones will not significantly improve performance for researchers and students if they do not have access to high speed connections and quality applications, supported by user-friendly and network independent interfaces.


Les participants qui réalisent fréquemment des émissions sur les marchés des capitaux auront désormais la possibilité de bénéficier d'un régime pour émetteurs fréquents auquel ils pourront recourir lorsqu'une opportunité de lever des fonds se présentera et qui leur permettra de bénéficier d'une approbation deux fois plus rapide (cinq jours au lieu de dix).

Frequent participants in the capital markets will now have a frequent issuer regime that they can activate once an opportunity to raise funds arises, which will halve approval times from 10 days to 5.


Je crois qu’il est crucial de trouver un accord en deuxième lecture, parce que cela permettra aux citoyens et aux entreprises de bénéficier plus rapidement des nouvelles fibres et des produits innovants qui en découleront, et les gouvernements nationaux pourront réduire les coûts.

I believe it is crucial to reach an agreement at second reading because it will allow citizens and businesses to benefit more quickly from new fibres and innovative products resulting from it, and national governments will be able to reduce costs.


5. demande à la Commission de créer rapidement, en coopération avec la Banque européenne d'investissement, un Centre d'expertise en PPP fondé, dans la mesure du possible, sur des structures existantes afin d'évaluer régulièrement l'état d'avancement et les résultats des PPP, la diffusion du savoir-faire spécialisé et l'échange des informations relatives aux bonnes pratiques en matière de création de PPP dans divers secteurs, dans toutes les langues officielles de l'Union, qui seront transmis aux institutions communautaires et dont pourront bénéficier les État ...[+++]

5. Calls on the Commission to set up as a matter of urgency and in collaboration with the European Investment Bank a European PPP Expertise Centre, based where possible on existing structures, for regular evaluations of the progress and results of PPP, the dissemination of expertise and the exchange of information on experience concerning best practice in PPP set-ups in various sectors, in all official EU languages, which will be reported to the Community institutions and from which Member States as well as local and regional authorities will be able to benefit;


Certains des salariés pourront aussi être admis à bénéficier d'incitations et de mesures d'accompagnement en vue de leur rapide intégration sur le marché du travail.

Some of the workers will also be eligible for accompanying measures and incentives to the users for a rapid integration into employment.


Grâce à celles-ci, les pays en question pourront bénéficier plus rapidement des avantages du nouveau système.

As a result of it, the countries in question can enjoy the benefits of the new scheme more quickly.


Par ailleurs, tous les patients pourront bénéficier plus rapidement de médicaments sûrs, efficaces, contenant de nouvelles substances actives, à l'échelle communautaire.

What is more, safe and effective medicinal products with new active substances would be more rapidly available to all patients throughout the EU.


La mise en place de dorsales internet plus rapides n'améliorera pas sensiblement les performances dont pourront bénéficier les chercheurs et les étudiants s'ils ne disposent pas de connexions à haut débit et d'applications de qualité, appuyées par des interfaces conviviales et indépendantes des réseaux.

Faster Internet backbones will not significantly improve performance for researchers and students if they do not have access to high speed connections and quality applications, supported by user-friendly and network independent interfaces.


- En ce qui concerne le coût du passage au nouveau régime de TVA, Mme Scrivener a rappelé que, si le passage au nouveau régime de TVA a un certain coût immédiat pour les entreprises, mais celui-ci sera très nettement inférieur aux économies dont pourront rapidement bénéficier les entreprises.

- As regards the cost of the changeover to the new VAT regime, Mrs Scrivener recalled that, while the changeover would impose an immediate cost for firms, this would be easily offset by the savings that firms would rapidly enjoy.


M. David Collenette: Tout d'abord, je pense qu'il est très excitant que le nord du Nouveau-Brunswick et les provinces de l'Atlantique, où passe le train transcontinental, pourront sérieusement bénéficier des 400 millions de dollars. En effet, les nouvelles voitures, les wagons-lits, le matériel des escales de nuit et les nouvelles locomotives que commande VIA Rail, et qui seront prêtes très rapidement.

Mr. David Collenette: First of all, I think it's very exciting that northern New Brunswick and the Atlantic provinces, where the transcontinental goes through, will benefit from the $400 million significantly, in that the new cars, the sleepers, the night-stop equipment and new locomotives, which are being ordered by VIA, which will be ready very quickly.


w