Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront néanmoins bénéficier » (Français → Anglais) :

55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficier les travailleurs aussi bien que les entreprises;

55. Believes, however, that the over-65s today have a better life expectancy and quality of life than ever before; calls, accordingly, on the Member States and the social partners to promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life beyond age 65, with fiscal and social benefits for both worker and employer;


Néanmoins, bien que nous parlerons certainement de cette question - à savoir l’implication d’une large part de la société civile tchétchène au processus constitutionnel - au cours de ce sommet avec la Fédération de Russie, je dois dire tout aussi clairement que ceux - peu importe leur nombre - qui commettent des actions terroristes, qui se transforment en bombe humaine pour tuer des civils innocents, ne pourront jamais bénéficier d’aucune justification de quelque sorte.

Nevertheless, although we shall certainly talk about this point – that is, the involvement of a broad spectrum of Chechen civil society in the constitutional process – at the summit with the Russian Federation, I must also make it just as clear that there can never be any justification of any kind for those individuals – however many of them there may be – who commit terrorist acts or use themselves as human bombs to kill innocent civilians.


1. se félicite de l'ensemble de services personnalisés, notamment des mesures qui permettront aux travailleurs peu qualifiés d'acquérir des qualifications professionnelles; regrette néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront bénéficier de cette mesure;

1. Welcomes the package of personalized services, especially with regard to measures that will provide low skilled workers with professional qualifications; regrets, however, that only 90 workers will profit from this opportunity.


Les petites et moyennes entreprises pourront néanmoins bénéficier d'un supplément d'aide à hauteur de 10% brut des dépenses d'investissement.

Small and medium-sized firms may receive an aid supplement of 10% gross of investment costs.


Les entreprises émettant de la monnaie électronique mais qui ne souhaitent pas proposer l'éventail complet des services bancaires pourront néanmoins bénéficier de la possibilité d'opérer dans tout le marché unique sur la base d'un agrément unique délivré par un seul État membre (le "passeport unique" fondé sur le principe du contrôle par le pays d'origine), ce qui les placera sur un pied d'égalité avec les établissements de crédit.

This would allow enterprises issuing electronic money but which do not wish to undertake the full range of banking operations to nevertheless enjoy the benefits of being able to operate throughout the Single Market on the basis of authorisation in one Member State (i.e. the 'single passport' based on home country control) and so be on an equal footing with credit institutions.


52. se félicite de la mise en place du "SAP Tracking Mechanisme" pour le Kosovo, lequel, en tant que processus technique et non politique, permettra au Kosovo de bénéficier des opportunités offertes par le processus de stabilisation et d'association; estime néanmoins que, si le statut définitif du Kosovo n'est pas établi, de nombreux problèmes subsidiaires ne pourront pas être résolus avec efficacité;

52. Welcomes the start of the "SAP Tracking Mechanism" for Kosovo which, as a technical non-political process, will enable Kosovo to benefit from the opportunities provided by the SAP; believes, nevertheless, that without the definition of the final status of Kosovo, numerous subsidiary problems cannot be solved effectively;


50. se félicite de la mise en place du "SAP Tracking Mechanisme" pour le Kosovo, lequel, en tant que processus technique et non politique, permettra au Kosovo de bénéficier des opportunités offertes par le processus de stabilisation et d'association; estime néanmoins que, si le statut définitif du Kosovo n'est pas établi, de nombreux problèmes subsidiaires ne pourront pas être résolus avec efficacité;

50. Welcomes the start of the SAP Tracking Mechanism for Kosovo which, as a technical non political process will enable Kosovo to benefit from the opportunities provided by the SAP; believes nevertheless that without the definition of the final status of Kosovo numerous subsidiary problems cannot be solved effectively;


Toutefois, les projets qui ne pourront bénéficier d'une aide financière demeurent néanmoins admissibles à une aide technique.

However projects that do not receive financial assistance may still be eligible for technical assistance.


Néanmoins, l'auteur demeure en bonne position pour bénéficier des exploitations futures de son oeuvre, qui pourront, selon le succès du développement des nouveaux médias, être intéressantes.

Nevertheless, the author remains in a good position in terms of being able to benefit from the future use of his or her particular work. Based on the potential success of the development of new media, authors could benefit greatly.


Comme précédemment, les régions fortement affectées par la reconversion militaire mais non éligibles aux objectifs susmentionnés, pourront néanmoins bénéficier de soutiens comunautaires en application de la clause de flexibilité géographique nouvellement introduite dans les règlements des Fonds structurels.

As in the past, regions severely affected by defence-related conversion processes but not eligible under Objectives 1, 2 and 5(b) of the Structural Funds may still be able to qualify for assistance under the "geographical flexibility" rule recently inserted in the Structural Fund regulations.


w