Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs seulement pourront " (Frans → Engels) :

En effet, seulement 45 p. 100 des travailleurs qui ont payé de l'assurance-emploi pourront recevoir des prestations s'ils perdent leur emploi.

In fact, only 45% of the workers who have paid employment insurance can receive benefits if they lose their job.


1. se félicite de l'ensemble de services personnalisés, notamment des mesures qui permettront aux travailleurs peu qualifiés d'acquérir des qualifications professionnelles; regrette néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront bénéficier de cette mesure;

1. Welcomes the package of personalized services, especially with regard to measures that will provide low skilled workers with professional qualifications; regrets, however, that only 90 workers will profit from this opportunity.


- l'un des aspects de cette liberté consistera à disposer d'un véritable Espace européen de la recherche qui, non seulement sera doté de conditions d'encadrement de nature à stimuler et à récompenser l'innovation, mais permettra aussi aux programmes communautaires et nationaux en matière de RD de se compléter, où les ressources seront allouées en mettant les projets en concurrence, avec l'excellence en ligne de mire, où universités et entreprises pourront coopérer sans entrave, où les diplômes seront pleinement reconnus et où étudiant ...[+++]

- one dimension is a genuine European research area where not only the framework conditions are in place to stimulate and reward innovation, but where the EU and national RD programmes complement each other; where resources are allocated competitively geared towards excellence, where it is easy for universities and businesses to co-operate, where degrees are fully recognised and students, academics, researchers and skill workers can move around freely and cooperate easily with the worldwide scientific community;


On peut imaginer que sur le portail EURES pourront être publiées non seulement les informations pour l´accès au marché de travail dans les différents Etats Membres, mais aussi les data concernant sur les travailleurs disponibles dans les pays tiers.

The EURES portal could thus publish information about the access to the labour market in Member States, as well as a database of available workers from third countries, for the benefit of potential employers.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, dans le dossier du bois d'oeuvre, non seulement 71 millions de dollars, c'est insuffisant pour aider les milliers de travailleurs touchés par la crise, mais on apprend que ce ne sont pas tous les travailleurs affectés qui pourront en bénéficier.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, not only is $71 million not enough to help the thousands of workers affected by the crisis, but we have learned that not all affected workers will be able to benefit.


Non seulement le programme aide-t-il à atténuer les difficultés découlant d'une mise à pied, mais il permet également aux travailleurs de conserver leurs compétences qu'ils pourront continuer de mettre à profit dans leur travail.

Not only does it help lessen the difficulties surrounding layoff, but it also helps workers retain their skills and continue to make profitable use of them in their work.


C’est seulement par leurs luttes que les travailleurs parviendront à tenir en échec les politiques antisociales que l’on cherche à imposer, qu’ils pourront améliorer leur sort.

Only the workers' struggle can overturn the anti-grass roots polices being promoted and improve women's lot.


Ce n'est que lorsqu'ils pourront participer aux innovations, lorsqu'ils seront convaincus du bien-fondé de la société de l'information, qu'on pourra alors affirmer clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un succès ou d'un avantage pour les entreprises privées et publiques, mais aussi pour les consommateurs et pour les travailleurs.

Once they are able to share in innovation, once they can be won over by the information society, then it must be made clear that this is a success or an advantage not just for private- and public-sector undertakings, but for consumers and employees alike.


Le nécessaire démantèlement des dispositions trop réglementaires concernant le marché du travail, dans le sens de plus de flexibilité, répond non seulement aux voeux des entreprises - qui pourront ainsi exploiter les gains de productivité -, mais aussi au souhait des travailleurs d'aménager leur temps de travail en fonction de leurs besoins. De plus, c'est précisément dans la catégorie des bas salaires que des horaires de travail p ...[+++]

The necessary removal of excessively stringent labour market rules and their replacement with greater flexibility will benefit not only undertakings, since they will be able to exploit these productivity gains, but also employees wanting to adjust the hours they work to their needs. More flexible working hours will also have a significant impact on employment, especially where wages are low.


-à l'obtention d'un accord sur la directive relative à l'implication des travailleurs dans la SE, qui sera examinée lors du Conseil "Emploi et Affaires sociales" du 4 juin ; les deux textes formant un ensemble, non seulement sur le plan politique mais également parce qu'ils contiennent certaines références croisées, certaines dispositions du statut ne pourront être définitivement mises au point qu'après achèvement des travaux conc ...[+++]

-an agreement being reached also on the Directive dealing with the question of employee involvement in an SE which will be discussed by the Council (Employment and Social Affairs) on 4 June; as both texts form a package - not only in political terms but also in the sense that they contain cross-references - the final drafting of some of the Statute's provisions will have to await the outcome regarding the Directive; -a solution to the questions outlined above; -agreement on a small number of other provisions of the Regulation on which complete consensus could not be reached during today's session.


w