Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons résoudre toutes » (Français → Anglais) :

J'espère de tout mon coeur qu'à la fin de la journée demain, nous pourrons annoncer que les provinces et le gouvernement fédéral se sont entendus sur une solution commune pour résoudre ce délicat problème.

I very much hope that by the end of the day tomorrow we are going to be able to announce that the provinces and the federal government can approach this difficult problem with a common answer.


J’espère que nous pourrons résoudre ce problème très bientôt afin d’éviter toute répercussion sur nos relations avec le Groenland.

I hope we can resolve this issue very soon in order to avoid an impact on our relations with Greenland.


Regardons cette liste de ces 15 témoins que vous voulez ajouter, et peut-être pourrons-nous résoudre tout cela rapidement.

Let's look at the list of your 15 witnesses that you want to add, and maybe we can solve this quickly.


Les affrontements peuvent se déclarer à tout moment, et nous ne pourrons pas toujours les éviter à l’avenir. C’est pourquoi nous devons mettre en place une telle procédure, à l’image de ce qu’il existe au sein de l’Organisation mondiale du commerce, que nous pourrons utiliser en dernier recours pour résoudre les problèmes, entre nous ou avec l’aide d’un médiateur indépendant.

Conflicts may arise at any time, and we will not always be able to avoid them in future, so we must have a dispute resolution procedure like in the World Trade Organisation, so that we can ultimately resolve these matters mutually or through an independent mediator.


Lorsque nous aurons réglé tout cela en bonne et due forme, nous pourrons discuter du financement de l'UE après 2006. Mais l'ordre du jour regorge d'autres problèmes à résoudre d'urgence afin que toutes les promesses faites depuis l'entrée en fonction de la Commission Prodi soient au moins tenues avant la fin du mandat de cette Commission.

When we have worked through all these things properly, then we will be able to talk about the prospects for the EU finances after 2006, but right now there are other things on the agenda, and they have to be sorted out as a matter of urgency if all the things promised since the day the Prodi Commission took office are to be finished by the time its term of office comes to an end.


Mais comment faire ? C'est un problème que nous ne pourrons résoudre seuls, c'est pourquoi nous lançons un appel aussi fort et aussi clair que possible ; et ce n'est pas un mystère que, si les autorités budgétaires ne font pas tout leur possible pour obtenir du personnel, nous ne pourrons pas faire notre travail.

But how to do it – this is a problem we cannot solve alone, which is why we are appealing as strongly and clearly as we are; and we make no secret of the fact that if the budget authority will not make it possible to get the staff, we will not be able to do the job.


Nous ne pourrons néanmoins pas résoudre les problèmes en un temps aussi court, tout au plus pourrons-nous les atténuer.

We cannot of course solve the problems in this short space of time, but perhaps we can alleviate them a little.


Il apparaît clairement depuis deux ans que ce n'est pas par l'harmonisation que nous pourrons résoudre toutes les questions de fiscalité".

It had been clear for two years that it would be impossible to solve all the tax questions through harmonization.


Si nous envisageons toutes les solutions possibles de concert avec le comité, nous pourrons résoudre beaucoup de problèmes.

If we all act in that way and look at those possible suggestions with this committee, then we'll solve a lot of problems.


Mme Murphy : Depuis que le principe de Jordan a été adopté, nous avons commencé à travailler avec toutes les régions afin de veiller à ce que les bons systèmes existent, et que si jamais un problème d'accès aux services survient, nous pourrons résoudre la question avec la province ou avec notre propre ministère, y compris Santé Canada, qui est un partenaire d'AADNC, grâce au principe de Jordan.

Ms. Murphy: Since Jordan's Principle was passed, we have been working with all jurisdictions to ensure that the right constructs are in place so that should an issue arise as to access to services we can sort that out with a province or ourselves, including Health Canada, who is a partner with AANDC in the response to Jordan's Principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons résoudre toutes ->

Date index: 2025-02-05
w