Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons donc consacrer 14 milliards " (Frans → Engels) :

Nous pourrons donc consacrer 14 milliards d’euros aux initiatives liées à l’environnement.

Thus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.


Pour se convaincre de cette affirmation qui ne doit pas rester gratuite, il faut s'appuyer sur une enquête concernant le coût des politiques de drogues en France et qui montre qu'en 1996, 30 milliards d'euros donc 4,5 milliards de francs étaient consacrés à la répression alors que des fonds bien inférieurs étaient consacrés aux dispositifs de soins et de prévention.

To illustrate this point, which I am not making gratuitously, you may refer to an inquiry into the cost of France's drug policy. It revealed that in 1996, 30 billion euros - that is, 4.5 billion francs, were spent on repression, whereas much less was spent on care and prevention.


Il nous apparaît qu'il deviendra important de réduire la dette quand nous pourrons y consacrer au moins 5 ou 6 milliards de dollars.

We believe the debt should be reduced when we are able to put at least $5 or $6 billion into achieving that goal.


Cette industrie a maintenant 15 ans; nous pourrons donc, au cours des 10 prochaines années et si nous y mettons les efforts nécessaires, bâtir une industrie de 60 milliards de dollars qui a généré 40 milliards de dollars en exportations.

This is a 15-year-old industry today, so within the next 10 years we could, if we put our minds to it, build a $60-billion industry that generated $40 billion in exports.


Le budget présenté hier prévoit 50 milliards de dollars de plus, pris à même l'argent des contribuables, pour tirer les banques d'affaire. Le gouvernement aura donc consacré 125 milliards de dollars aux banques, et c'est de l'argent que nous devons emprunter.

Yesterday's budget added another $50 billion in Canadian tax dollars for bank bailouts to total $125 billion, which we must borrow.


Dans la situation actuelle, au lieu d’imposer des restrictions budgétaires, il ne serait donc pas inapproprié de consacrer 10 milliards supplémentaires à la croissance économique, à la création d’emplois et à la sécurité de nos citoyens.

It is not inappropriate therefore if, in the current situation, instead of budgetary restraint, we spend 10 billion more on growth, job creation and the safety of our citizens.


Il faudrait consacrer 14 milliards d’euros par an à l’agriculture des pays en développement pour atteindre les objectifs du Millénaire et réduire de moitié d’ici 2015 le nombre de personnes souffrant de la faim.

EUR 14 billion a year are needed for agriculture in development countries in order to achieve the Millennium Goals and halve the number of hungry people by 2015.


H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépenses ...[+++]

H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respects the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for rural development include EAGGF measures formerly financed under Structural Funds,


H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépense ...[+++]

H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for rural development include EAGGF measures formerly financed under Structural Funds,


Grâce à un plafond de trois milliards de dollars, nous pourrons donc continuer d'offrir le programme.

At that level, a $3 billion cap will allow us to continue offering the program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons donc consacrer 14 milliards ->

Date index: 2024-05-15
w