Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions donc très » (Français → Anglais) :

Nous pourrions donc très efficacement récupérer 15 minutes de la période d'appel ce faisant. Le débat prendrait fin après 15 minutes, le timbre continuerait à se faire entendre pendant encore 15 minutes et, une fois les députés assemblés à la Chambre, nous pourrions tenir le vote.

The debate would conclude after 15 minutes, the bells would continue to ring for a further 15 minutes, and when members would assemble in the House, then we would have our vote.


Le sénateur Lawson: Nous pourrions donc très bien être les clients; donc, quelles que soient les opinions que vous avez, nous avons le droit de les connaître.

Senator Lawson: We may very well be the client; therefore, whatever opinions you have, we have a right to have.


Nous pourrions donc très bien aménager différemment les 308 sièges actuels représentant la nation canadienne en réservant une proportion de 25 p. 100 ou à peu près à la députation québécoise.

We could come up with a different breakdown of the current 308 seats in the House, while reserving 25% or so for members from Quebec.


Certains ministres deviennent très puissants. Nous pourrions donc nous retrouver dans une situation où un ministre très puissant siège au Sénat et n'est pas tenu de répondre aux questions à la Chambre des communes.

Some cabinet ministers become very powerful and there could be the situation of a very powerful minister sitting in the Senate not having to respond to questions in the House.


Je pense donc qu’il serait très difficile de les inclure dans l’accord de Cotonou, mais nous pourrions peut-être trouver des formules qui rendent le lien plus subtil.

I think it is therefore very difficult to put them in the Cotonou Agreement, but maybe we can find formulas that make the link more intricate.


Je les considère toutefois très intéressantes et d'une importance capitale et je voudrais donc attirer votre attention sur ce sujet, notamment en ce qui concerne la lutte contre la sécheresse, la relation entre sécheresse et environnement et les mesures que nous pourrions et devrions prendre pour faire barrage à ce problème grandissant.

I do however regard them as very interesting and important and would therefore call your attention to those conclusions, in particular as regards combating drought and the relationship between drought and the environment, and the measures which we could and should take in order to tackle this growing problem.


Le sénateur Lawson: Nous pourrions donc très bien être les clients; donc, quelles que soient les opinions que vous avez, nous avons le droit de les connaître.

Senator Lawson: We may very well be the client, therefore whatever opinions you have, we have a right to have.


Il convient donc d’examiner très minutieusement les endroits où nous pourrions appliquer le financement croisé en tant qu’instrument.

We must therefore think very carefully about where we will apply cross-finance as an instrument.


Je suis donc très heureux de ce que nous avons vécu aujourd'hui. Sans modification des Traités, nous ne pourrions mettre un terme à ce cirque itinérant et supprimer les mini-sessions superflues qui se déroulent à Bruxelles.

We could put an end to the travelling circus without changing the Treaty, by doing away with the superfluous mini plenary sittings in Brussels. We can do so quite independently.


Ils ne sont pas très nombreux et je crois donc que nous pourrions parvenir ici aussi à une bonne conclusion.

There are not that many and I therefore believe that we can bring this to a good conclusion here as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions donc très ->

Date index: 2022-12-07
w