Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc d’examiner très » (Français → Anglais) :

Je vous invite donc à examiner très soigneusement l'histoire législative et jurisprudentielle avant d'ajouter des dispositions ou de les modifier de façon à changer l'application de ces termes et de ces notions.

I urge you to consider very carefully the past history, the legislative history, and the jurisprudential history before adding provisions or seeking to change provisions that would fundamentally affect how those terms and these concepts are operationalized.


Il convient donc d'examiner si les éléments et informations contemporains de la décision de reclasser les provisions sans prélever l'impôt transmis par la France contiennent des indications supplémentaires qui auraient convaincu un investisseur privé avisé d'effectuer l'investissement prétendu nonobstant la très faible rentabilité apparente.

It is therefore necessary to examine whether the evidence and information dating from the time of the decision to reclassify the provisions without levying the tax submitted by France contain additional information which would have convinced a prudent private investor to make the alleged investment notwithstanding the apparent very low rate of return.


À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

It must be pointed out here that the Council had, therefore, within a very short period of time, to examine that new material in order to decide whether it could constitute the decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to justify the continued inclusion of the PMOI in that list or whether that group must be removed forthwith from the list.


Il convient donc d’examiner très minutieusement les endroits où nous pourrions appliquer le financement croisé en tant qu’instrument.

We must therefore think very carefully about where we will apply cross-finance as an instrument.


Pour nous, au Service correctionnel, il est très difficile d'examiner la situation du VIH en l'absence d'autres maladies transmissibles par le sang, notamment l'hépatite C. Notre taux de prévalence de l'hépatite C frise les 40 p. 100, c'est une chose que nous savons, et nous devons donc vraiment examiner le VIH dans le cadre d'une stratégie de maladies transmissibles par le sang, ce qui, je le sais, diffère un peu de la réponse que vous attendiez à votre question, à savoir si nous participons ...[+++]

For us, in Correctional Services, it's very difficult to look at HIV in the absence of other blood-borne diseases, especially hepatitis C. Our prevalence for hepatitis C is close to 40%, that we know of, so we very much need to look at HIV within the context of a blood-borne disease strategy, which I know is a bit different from the response you heard for your question, do we participate in a population health approach?


En outre, la Commission considère que le montant d’aide relatif à la mesure 2 a été en très grande partie retranché des montants découlant des mesures structurelles qui l’ont remplacée et que, pour cette raison également, il est donc approprié de l’examiner dans le cadre de la restructuration.

In addition, the Commission considers that the amount of aid in respect of measure 2 was to a very large extent taken from the amounts deriving from the structural measures that replaced it and that, for this reason too, it is appropriate to examine it under the heading of restructuring.


La méthode de l'attribution des licences aux enchères décrite dans la proposition de la Commission du 10 novembre 1999 ("striking price auctioning ") n'a pas bénéficié d'un préjugé favorable de la part des différentes parties intéressées. L'option la plus prometteuse pour la gestion des contingents tarifaires semble donc être la gestion selon la méthode du "premier venu, premier servi". Il est donc proposé que la Commission examine très rapidement la possibilité de gérer le système de contingents tarifaires transi ...[+++]

It is therefore proposed that the Commission examine expeditiously the possibility of managing the proposed transitional tariff rate quota system on the basis of allocating import licences on a "first come, first served" basis taking into account new suggestions from the third countries regarding this system and the application of this mechanism to imports from ACP countries also.


Je devrais cependant ajouter, mi-figue, mi-raisin, mais avec beaucoup de gratitude néanmoins, que j'ai cru hier que ce projet de loi avait rallié le consensus des sénateurs, que ces derniers estimaient l'avoir suffisamment et très sérieusement étudié et qu'il avait donc été examiné en bonne et due forme.

I should like to say as well, with a bit of levity, a bit of seriousness, and with great appreciation and gratitude, that yesterday I had believed that consensus was high on this bill, that the Senate had given the matter serious study and that the Senate's consideration was properly satisfied.


Nous avons donc là un comité parlementaire qui a examiné très attentivement toutes ces questions (1800) Le comité en arrivait à la conclusion qu'il serait exagéré de soumettre toutes les sociétés d'État à la loi et, au moins dans le cas de la SRC, il jugeait bon d'examiner les situations spéciales des sociétés d'État qui y deviendraient soumises.

Here we have a parliamentary committee that studied the issues very carefully (1800 ) The considered conclusion was that it would go too far to include all crown agencies and at least in the case of the CBC it saw merit in examining the special circumstances of crown corporations that would become subject to the act.


considérant toutefois, d'une part, que ces accords, décisions et pratiques concertées sont vraisemblablement très nombreux et ne pourront donc pas être examinés simultanément et, d'autre part, que certains d'entre eux revêtent des caractères particuliers qui peuvent les rendre moins dangereux pour le développement du marché commun;

Whereas, on the one hand, such agreements, decisions and concerted practices are probably very numerous and cannot therefore all be examined at the same time and, on the other hand, some of them have special features which may make them less prejudicial to the development of the common market;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d’examiner très ->

Date index: 2023-07-11
w