Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions donc très » (Français → Anglais) :

Nous pourrions donc très efficacement récupérer 15 minutes de la période d'appel ce faisant. Le débat prendrait fin après 15 minutes, le timbre continuerait à se faire entendre pendant encore 15 minutes et, une fois les députés assemblés à la Chambre, nous pourrions tenir le vote.

The debate would conclude after 15 minutes, the bells would continue to ring for a further 15 minutes, and when members would assemble in the House, then we would have our vote.


Le sénateur Lawson: Nous pourrions donc très bien être les clients; donc, quelles que soient les opinions que vous avez, nous avons le droit de les connaître.

Senator Lawson: We may very well be the client; therefore, whatever opinions you have, we have a right to have.


Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Nous pourrions donc très bien aménager différemment les 308 sièges actuels représentant la nation canadienne en réservant une proportion de 25 p. 100 ou à peu près à la députation québécoise.

We could come up with a different breakdown of the current 308 seats in the House, while reserving 25% or so for members from Quebec.


Nous disposons donc déjà de systèmes très similaires, qui garantissent un niveau très élevé de protection des données à caractère personnel.

We thus already have very similar systems which guarantee a very high level of protection for personal data.


Certains ministres deviennent très puissants. Nous pourrions donc nous retrouver dans une situation où un ministre très puissant siège au Sénat et n'est pas tenu de répondre aux questions à la Chambre des communes.

Some cabinet ministers become very powerful and there could be the situation of a very powerful minister sitting in the Senate not having to respond to questions in the House.


Lorsque nous obtiendrons les chiffres du budget en deuxième lecture, la pression sur les dépenses administratives sera donc moins forte que nous ne l’attendions, et nous pourrions donc malgré tout dégager une marge.

When we reach the budget figures during second reading, the pressure on the administrative expenditure will therefore be less than we had at first believed, so we may perhaps, in spite of everything, find a margin.


Le sénateur Lawson: Nous pourrions donc très bien être les clients; donc, quelles que soient les opinions que vous avez, nous avons le droit de les connaître.

Senator Lawson: We may very well be the client, therefore whatever opinions you have, we have a right to have.


Nous en sommes naturellement très loin aujourd'hui lorsque nous nous penchons sur le document de la Commission qui est d'excellence qualité, très pragmatique et donc très judicieux.

We are of course still a very long way from that, if we look at this really excellent paper and the very pragmatic but at the same time very accurate paper by the Commission.


Je suis donc très heureux de ce que nous avons vécu aujourd'hui. Sans modification des Traités, nous ne pourrions mettre un terme à ce cirque itinérant et supprimer les mini-sessions superflues qui se déroulent à Bruxelles.

We could put an end to the travelling circus without changing the Treaty, by doing away with the superfluous mini plenary sittings in Brussels. We can do so quite independently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions donc très ->

Date index: 2024-11-15
w