Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous expliquer comment vous comptez gérer cette " (Frans → Engels) :

J'aimerais vraiment savoir, de même que le public qui nous écoute, comment vous comptez gérer cette dette.

I would be really interested, and so would the listening public, in hearing how you're going to handle that debt.


Pourriez-vous nous expliquer comment vous comptez gérer cette situation au sein du Conseil, qui est loin d’être satisfaisante en ce qui concerne le contenu de la directive et qui a des conséquences négatives sur le secteur IT tout entier?

Could you please explain how you propose to deal with this state of affairs within the Council, which is far from satisfactory in terms of the directive’s content and which has negative implications for the entire IT sector?


Madame la Commissaire, pourriez-vous personnellement nous expliquer comment l’exigence de proportionnalité doit être interprétée, et faire en sorte que le Conseil se range à cette interprétation?

Commissioner, can you personally offer any explanation of how the proportionality requirements should be interpreted and arrange for this to be taken over by the Council?


Pourriez-vous dès lors nous expliquer également comment vous comptez faire pour que la Commission européenne, sous votre présidence, ne cède pas à sa tendance – parfois bien trop prononcée – à la surréglementation, au lieu de déréglementer ou de mieux réglementer?

So could you please tell us also how you would guarantee that the European Commission, under your Presidency, would avoid the tendency – that sometimes is all too visible – of over-regulating rather than deregulating or better regulating?


Donc, pendant que vous procédez à cette analyse que vous nous présentez, pourriez-vous nous expliquer comment il se fait qu'une personne qui gagne 22 000 $ est trop riche pour recevoir la prestation fiscale pour enfants et trop pauvre pour recevoir la prestation fiscale pour revenu gagné, pour que nous le sachions?

So while you're doing that analysis and you're presenting an analysis to us, could you also explain to us how a person earning $22,000 is too rich to get the child tax benefit and too poor to get the working income benefit, just so that we know?


Pour que nous soyons certains d'aborder la question de la convention des Nations Unies, John, peut-être pourriez-vous nous expliquer comment nous pourrions faire en sorte que le Canada assume son rôle de leadership à l'égard de cette convention et des questions liées aux personnes handicapées de façon générale.

Just to make sure we talk about the UN convention, John, maybe you can address this in terms of how we can get Canada to assume its leadership role and regain our driving role with respect to this convention and in disability issues generally.


- (EN) Je vous remercie pour votre réponse, Monsieur le Commissaire, mais pourriez-vous m’expliquer comment nous sommes censés avoir confiance dans le marché unique si Equitable Life n’est pas sanctionnée pour avoir traité d’honnêtes citoyens de cette façon?

– I thank you for your reply, Commissioner, but can you tell me how one is meant to have confidence in the single market if Equitable Life can get away with treating ordinary people in this way?


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière ...[+++]

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Je me demande si vous pourriez nous expliquer comment vous comptez accroître le niveau de collaboration et de responsabilisation au palier provincial alors que l'éducation relève strictement de la compétence provinciale.

I wonder if you could give us some ideas on how you expect to create that better level of cooperation or accountability at the provincial level, when education is strictly a provincial responsibility.


Pourriez-vous nous expliquer comment vous en êtes arrivé à cette interprétation et pourquoi cela vous inquiète?

Could you explain how you came to that interpretation and why that situation worries you?


w