Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plans vous comptez " (Frans → Engels) :

Vous avez également parlé de la nécessité de maintenir de faibles taux d'inflation et taux d'intérêt, et qu'en collaboration avec la Banque du Canada, vous vous êtes fixé comme objectif quinquennal de maintenir le taux d'inflation entre 1 p. 100 et 3 p. 100. Cependant, je crois savoir que dernièrement, soit au 1er avril, le taux d'inflation a atteint 3,6 p. 100. Pourriez-vous donc m'expliquer comment vous comptez maintenir le taux d'inflation entre 1 p. 100 et 3 p. 100. Quel plan avez-vous mis en place pour atteindre cet objectif?

Now, you talk about maintaining low inflation and low interest rates, working with the Bank of Canada for five years to maintain the inflation target of 1% to 3%. However, I understand that just recently we discovered, last April, the inflation rate reached 3.6%.


Cela m'amène à ma deuxième question: Où en êtes-vous dans les révisions de la Commission des droits de la personne, que comptez-vous faire à propos du Tribunal des droits de la personne et avez-vous l'intention de vous pencher sur ce que l'un des juges considère comme étant un conflit entre la Commission et le Tribunal sur le plan des rôles et des orientations?

That would lead to my second question essentially, which is where are you with respect to the Human Rights Commission's revisions, what are you anticipating doing about the Human Rights Tribunal, and are you planning to take a look at what is perceived by one of the judges to be a conflict of roles and directions between the commission and the tribunal?


Avez-vous donc vérifié si les plans de vos partenaires sont en place et si les partenaires sur qui vous comptez pour travailler avec vous aux niveaux provincial et fédéral ont des plans à jour et adéquats afin d'être certaine que l'intervention pourra avoir lieu?

Have you therefore ensured that the plans of your partners are in place and that the partners you would be counting on to work with you at the provincial and federal levels have plans, that they are up to date, and that they are adequate so that you know the response can take place?


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Troisièmement, que comptez-vous faire pour améliorer la situation sociale et présenter un plan plus solide pour les jeunes dans le cadre de la nouvelle stratégie de l’après-Lisbonne?

Thirdly, what will you do to achieve a stronger social profile and a stronger plan for young people in the new post-Lisbon strategy?


Comptez-vous envisager, lors de votre réunion de décembre, d’adopter une sorte de plan Marshall et d’arrêter le ravaudage?

Will you give consideration at your December meeting to a Marshall Aid-type plan and stop tinkering at the edges?


Comment comptez-vous accorder la proposition relative à l'amendement de l'eurovignette et à la nouvelle méthodologie pour l'internalisation des coûts externes avec les «corridors verts» qui apparaissent dans le plan d'action logistique et pourraient constituer une possibilité d'extension de cette méthodologie?

How does he intend to relate the proposed amendment of the Eurovignette and the new methodology for the internalisation of external costs to the ‘green corridors’ that appear in the logistics action plan and which could perhaps represent some scope for an extension to this methodology?


Que comptez-vous faire dans l'avenir pour éviter la multiplication des affaires Michelin, Danone, Alsthom, Valeo, Aventis ou autres, affaires dans lesquelles les plans de suppression d'emplois accompagnent l'annonce d'excellents résultats financiers ?

What do you plan to do in future to prevent a proliferation of cases like the Michelin, Danone, Alstom, Valeo, Aventis and other scandals, where redundancy plans are announced alongside excellent financial results?


Lorsque vous ferez l'évaluation de votre plan et de votre rapport, comptez- vous soulever la question des clauses linguistiques?

In your assessment of your plan and your report, do you plan to raise the issue of linguistic clauses?


Autrement dit, ce plan pourrait servir de document de planification pour n'importe quel organisme, qu'il s'agisse d'un ministère du gouvernement ou d'une entreprise privée, parce que vous fixez des objectifs et, avec les ressources que vous avez ou que vous comptez avoir, vous indiquez comment les fonds seront utilisés et la priorité relative que vous accordez aux différents programmes.

In other words, this could be a planning document for any institution, whether it is a government department or a private business, because you are setting out objectives and, with the resources you have or expect to have, are indicating what you are going to do with those funds and the relative priorities you place on the different programs.




Anderen hebben gezocht naar : quel plan     comment vous comptez     plan     comptez-vous     plans     qui vous comptez     projets et plans vous comptez     présenter un plan     sorte de plan     dans le plan     comment comptez-vous     lesquelles les plans     votre plan     vous comptez     plans vous comptez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plans vous comptez ->

Date index: 2025-03-24
w