Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vice-président Pourriez-vous intervenir brièvement?

Traduction de «pourriez-vous intervenir auprès » (Français → Anglais) :

Le sénateur Trenholme Counsell : Pensez-vous que vous pourriez davantage parvenir à rallumer les passions des Canadiens si vous les motiviez à intervenir auprès du gouvernement — quand je pense aux résolutions qui sont présentées à notre congrès national, jamais aucune ne porte sur les soins en santé mentale.

Senator Trenholme Counsell: Do you think we could ignite the passions of Canadians better on the ground to push government — when I think of resolutions coming up at our national convention, there is nothing about mental health care.


Le sénateur Trenholme Counsell : Pensez-vous que vous pourriez davantage parvenir à rallumer les passions des Canadiens si vous les motiviez à intervenir auprès du gouvernement — quand je pense aux résolutions qui sont présentées à notre congrès national, jamais aucune ne porte sur les soins en santé mentale.

Senator Trenholme Counsell: Do you think we could ignite the passions of Canadians better on the ground to push government — when I think of resolutions coming up at our national convention, there is nothing about mental health care.


Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.

Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Le vice-président: Pourriez-vous intervenir brièvement?

The Deputy Speaker: If I could just intervene really quickly.


Pourriez-vous commenter la situation, de façon générale? Si le gouvernement ne peut intervenir qu'auprès des entreprises, il vous incombe, à vous et à votre bureau, d'intervenir auprès des lobbyistes, et il semble qu'on ne vous fournisse pas les outils dont vous avez besoin.

If the government is limited only in that it can deal with companies, it falls to you and to your office to deal with the lobbyists, and it seems we're not providing you with the tools to do so.


D’autre part, pourriez-vous insister auprès de la Commission sur le fait que nous attendons que des mesures draconiennes soient prises afin d’éviter que cette maladie ne se propage de la Turquie vers d’autres pays voisins?

In addition, could you stress to the Commission that we expect drastic action to be taken in order to prevent this disease spreading from Turkey into other neighbouring countries?


M. Yvon Godin: Madame Adam, pourriez-vous nous dire si vous allez intervenir auprès de la cour au Nouveau-Brunswick pour ce qui est de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales?

Mr. Yvon Godin: Ms. Adam, will you be appealing to the court in New Brunswick with respect to Electoral Boundaries Commission?


Pourriez-vous insister auprès de M. Denktash pour qu’il rouvre les négociations de toute urgence et qu’il accepte que le revirement d’opinion en sa défaveur traduit le désir des personnes appauvries de trouver une solution pour l’île?

Can you appeal to Mr Denktash to reopen negotiations urgently and accept that the huge swing against him in the election indicates a desire by his impoverished people for a settlement on the island?


Je crois que le rôle de M. Bichara est extrêmement important dans les rapports entre le peuple israélien et le peuple palestinien pour aboutir à une juste solution de ce conflit et je crois qu'il serait important que vous puissiez intervenir auprès des autorités israéliennes pour dire l'inquiétude de notre Parlement devant cette mesure qui est une atteinte aux libertés contraire au traité signé entre Israël et l'Union européenne.

I believe that Mr Bichara has an extremely important role to play in relations between the Israeli and Palestinian people and in bringing about a fair solution to this conflict. I also think that it is important that you bring up this matter with the Israeli authorities and express Parliament’s concern at this step which infringes freedoms and breaches the treaty signed by Israel and the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous intervenir auprès ->

Date index: 2021-11-21
w