Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame adam pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Adam, il nous fait plaisir de vous recevoir à nouveau et je vous demanderais de bien vouloir présenter les personnes qui vous accompagnent?

Ms. Adam, it is a pleasure for us to have you back and I would ask you please to introduce the persons who have accompanied you?


Le président : Madame DeLancey, pourriez-vous vous pencher sur les éléments de l'accès aux services de santé communautaire que vous n'avez pas encore traités?

The Chair: Ms. DeLancey, could you focus in on the aspects of community health access that you have not touched on to this point?


Madame Gebhardt, pourriez-vous expliquer une nouvelle fois votre proposition?

Mrs Gebhardt, could you once again explain your proposal.


M. Yvon Godin: Madame Adam, pourriez-vous nous dire si vous allez intervenir auprès de la cour au Nouveau-Brunswick pour ce qui est de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales?

Mr. Yvon Godin: Ms. Adam, will you be appealing to the court in New Brunswick with respect to Electoral Boundaries Commission?


Madame Adam, merci beaucoup à vous et à vos collègues d'être venus nous rencontrer ce matin et de nous avoir fait part de vos observations (1050) Mme Dyane Adam: Nous allons faire nos devoirs et renvoyer au comité ce qu'il nous a demandé.

Madam Adam, thank you very much, you and your colleagues, for appearing before us and sharing your insights (1050) Ms. Dyane Adam: We'll send you the homework we got from the committee today.


- Madame Pack, pourriez-vous éclaircir un point, parce que ni le secrétariat ni moi-même n'avons compris.

Mrs Pack – can you just clarify one point because neither I or the Secretariat were clear.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


Madame la Présidente, pourriez-vous, s'il vous plaît, lui envoyer un message de soutien de la part de ce Parlement et insister auprès du comité Nobel norvégien afin qu'il exprime sa profonde préoccupation quant au fait qu'elle n'est pas en mesure des les rejoindre samedi à Oslo.

Will you please, Madam President, send her a message of support from this Parliament and also urge the Norwegian Nobel Institute to express their deep concern about the fact that she is not able to join them on Saturday in Oslo.


- (EN) Madame la Présidente, comme vous avez annoncé que les votes commenceront jeudi à 11h30, pourriez-vous me dire ce qu'il adviendra de mon rapport sur la proposition du Conseil relative à l'Année européenne des personnes handicapées ?

Madam President, since you have announced that the votes will start at 11.30 a.m. on Thursday, could you tell me what will happen to my report on the European Year of People with Disabilities?


Je sais, madame Adam, que cela ne fait pas partie de votre rapport, mais pourriez-vous répondre pour satisfaire ma curiosité.

I know that this is not a part of your report, Ms. Adam, but your answer would satisfy my curiosity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame adam pourriez-vous ->

Date index: 2021-06-04
w