Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vice-président Pourriez-vous intervenir brièvement?

Traduction de «pourriez-vous intervenir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Simplement pour bien comprendre l'autorité du Conseil du Trésor à ces égards, si vous appreniez en temps réel — il s'agit toujours d'un cas hypothétique — que le coût administratif du programme de prestations pour soignants était bien supérieur aux prestations effectivement versées, pourriez-vous intervenir pour tenter de mettre un frein à certaines de ces dépenses ou cela vous échapperait-il parce que le programme est administré par un autre ministère?

Senator Segal: Just so I understand Treasury Board's authority in these matters, if you had been appraised — and this is hypothetical — that the administrative costs for the compassionate care leave program were running well ahead of the actual disbursement relative to recipients and you were aware of that on a real-time basis, do you have the authority to intervene to try to arrest some of that expenditure, or is that outside your authority because the program is being operated under the statute of another department?


«Écoutez, nous savons ce qu'est le problème, et nous savons que cela arrive, et comment à votre avis pourriez-vous intervenir et participer à ce genre de stratégie globale pour que le pays puisse répondre à vos besoins?»—Est-ce que c'est le genre de chose que vous vous attendez de nous?

“Look, we're aware of what the problem is, and this is something we know is happening, and how does it seem that you could input and get involved in that kind of a comprehensive strategy for the country to meet your needs?”—is that the kind of thing you're looking for from us?


Monsieur le ministre, pourriez-vous intervenir sur cette affirmation, maintenant que vous avez plus que les 30 ou 35 secondes dont vous disposiez lors de la période des questions?

Could you respond to that claim, Minister, with more than the 30 or 35 seconds you had in question period?


Pensez-vous que vous pourriez intervenir, Monsieur le Commissaire?

Do you think you could intervene, Commissioner?


Pourriez-vous demander à la délégation tunisienne d’intervenir pour la libération de Taoufik Ben Brik, qui est demandée par tout le Parlement?

Could you ask the Tunisian delegation to intervene to obtain the release of Taoufik Ben Brik, which the whole of Parliament is calling for?


Le vice-président: Pourriez-vous intervenir brièvement?

The Deputy Speaker: If I could just intervene really quickly.


Pourriez-vous au moins confirmer, en cette tribune, que vous avez l’intention d’intervenir et pouvez-vous nous en dire plus sur la nature de ces remèdes?

Could you at least confirm on this platform that you intend to intervene, and can you enlarge upon the nature of those remedies?


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Vous pourriez cependant appliquer l’article 296, paragraphe 2, et demander au moins à la Commission de veiller à ce que vous puissiez intervenir dans ce domaine.

However, you could also start applying Article 296(2), and you could at least ask the Commission to ensure that you have authority to act in this field.


Premièrement, vous êtes contre les prêts liés, mais si c'était la politique d'une banque, vous ne pourriez pas intervenir puisque ce serait sa politique et que vous ne pouvez pas intervenir sur la politique.

First, you are against tied loans, but if it were a bank's policy, you could not interfere, since it would be the policy, and you cannot interfere with the policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous intervenir ->

Date index: 2024-12-05
w