Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous essayer " (Frans → Engels) :

Par contre, pourriez-vous essayer de trouver une façon de décrire ce dont vous parlez dans votre mémoire — à savoir la santé publique telle qu'on l'entendait autrefois — mais sans que ce soit négatif ou dénigrant?

Can you reflect on a way to describe what you are talking about in your brief, which is old-fashioned public health — not in a derogatory sense?


Le sénateur Gigantès: Pourriez-vous essayer de définir la «condition sociale»?

Senator Gigantès: Could you take a stab at some definition of " social condition" ?


Le sénateur Watt : Si le comité demandait cette information, pourriez-vous essayer de la lui fournir?

Senator Watt: If that information is requested by this committee, could you try to provide it?


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Vous en avez deux, pourriez-vous essayer l'autre.

You have two, could you try the other one.


- Monsieur le Président, je suis absolument désolée mais, pour la clarté du vote, comme nous n’avons pas d’affichage et comme nous avons essayé de vous suivre très rapidement, pourriez-vous relire les noms et les votes un petit peu plus lentement?

– (FR) Mr President, I am truly sorry but, for the sake of a clear vote, since we do not have a display and we have tried to keep up with your very quick delivery, please could you read out the names and the votes again a little more slowly?


Vous pourriez même essayer de penser parfois par vous-même, au lieu de toujours, en quelque sorte, chauffer la salle pour la prochaine présidence, qui est bien plus importante que la Finlande.

You could even try to think for yourself sometimes, instead of always being a kind of warm-up act for the next presidency, a far bigger one than Finland.


Pourriez-vous essayer de convaincre le gouvernement israélien de cesser de persécuter cet homme, de lui permettre de quitter Israël et, s’il le souhaite, de revenir vivre sur le territoire de l’Union?

Will you encourage the Israeli Government to stop their persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desires, to live in the European Union?


Pourriez-vous essayer de gérer un secteur d'activité valant quelque 80 milliards de dollars dans un contexte où l'incertitude relative au financement se reproduirait année après année?

Can you imagine trying to run an $80-billion industry with a year-by-year uncertainty of the funding?


Peut-être pourriez-vous essayer de ce côté-là pendant que nous attendons une solution positive.

Maybe you could try that route while we are waiting for a positive solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous essayer ->

Date index: 2022-08-20
w