Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très rapidement pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous me dire très rapidement s'il y a eu un problème de transport pour ce produit?

Can you just perhaps very quickly tell me if in fact there was a problem with transportation of that commodity?


- Monsieur le Président, je suis absolument désolée mais, pour la clarté du vote, comme nous n’avons pas d’affichage et comme nous avons essayé de vous suivre très rapidement, pourriez-vous relire les noms et les votes un petit peu plus lentement?

– (FR) Mr President, I am truly sorry but, for the sake of a clear vote, since we do not have a display and we have tried to keep up with your very quick delivery, please could you read out the names and the votes again a little more slowly?


Très rapidement, pourriez-vous revenir sur ce surplus exonéré et les dividendes en franchise d'impôt dont a parlé le groupe de témoins qui vous a précédé?

Just quickly, can you get back to this exempt surplus and the tax-free dividends the last panel brought up?


Louise, très rapidement, pourriez-vous nous expliquer un peu plus en quoi consistent ces mécanismes de responsabilisation?

Just very quickly, Louise, could I just ask you to expand little bit more on accountability mechanisms?


Pourriez-vous, s'il vous plaît, dans ce cas, laisser le commissaire répondre très rapidement?

Could you please, in this case, let the Commissioner answer very quickly?


Quant aux règles de sécurité que vous avez également évoquées, comme M. Cashman, je tiens à vous confirmer que ces règles, qui ont été adoptées fin novembre, seront publiées très rapidement.

As regards the security rules, which you and Mr Cashman also mentioned, I can confirm that these rules, adopted at the end of November, will be published very shortly.


- Monsieur Wynn, je puis vous assurer qu'une réponse vous sera apportée très rapidement.

– Mr Wynn, I can assure you that you will receive an answer very soon.


Nous avons très fortement insisté - et vous également, Madame la Présidente - pour tenter d'arriver à une position qui nous permettrait d'être flexibles et d'agir très rapidement en tant que Parlement.

We pressed extremely hard – and you, Madam President, were involved in this – to try and get to a position where we could be flexible and act very rapidly as a parliament.


Monsieur Gifford, très rapidement, pourriez-vous, à mon profit et à celui d'autres députés nouvellement arrivés sur la Colline parlementaire, nous rappeler le rôle que vous avez joué lors des négociations de 1993?

Mr. Gifford, very quickly, for my benefit and that of other members who are new on Hill, could you remind us what role you played in the 1993 negotiations?


Vous pourriez penser que, dans la mesure où je m'intéresse particulièrement aux droits des plaignantes, j'y verrais une décision contestable, mais, si vous le voulez bien, je vais très rapidement vous en citer un extrait.

You might think that someone like me who is concerned with complainant rights would see this as a bad decision, but I want to read quickly from that decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très rapidement pourriez-vous ->

Date index: 2021-11-29
w