Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez peut-être aussi répondre brièvement " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Carrière, vous pourriez peut-être aussi répondre brièvement à la question de Mme Lill concernant la juxtaposition du commerce et de la culture des grands conglomérats comme Nike et Michael Jordan Inc.

The Chair: Mr. Carrière, perhaps you could also touch on Ms. Lill's question about the juxtaposition today of the big conglomerates, such as Nike and Michael Jordan Inc., just getting into commerce and culture.


Vous pourriez peut-être me répondre brièvement, parce que j'ai un grand nombre de questions à vous poser.

Perhaps you can keep your answers very short because I do have an awful lot of questions I'd like to ask.


Monsieur Paton, vous pourriez. Le président: Veuillez répondre brièvement.

Mr. Paton, maybe you're— The Chair: Just a brief response.


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


La fourniture d'orientations à l'échelle de l'Union peut aussi aider les décideurs politiques et les hommes et femmes de terrain à recenser les bonnes pratiques, à apprendre de leurs pairs dans d'autres pays et à s'inspirer de pratiques mises en œuvre ailleurs pour répondre à des problèmes similaires à ceux qu'ils rencontrent dans leur pays.

EU guidance can also help policy-makers and practitioners to identify best practices, learn from their peers in other countries and be inspired by practices elsewhere that address similar issues they face at home.


Un État membre peut aussi décider de répondre aux menaces terroristes découlant des voyages effectués à destination de son territoire à des fins de terrorisme en érigeant en infractions pénales les actes préparatoires, qui peuvent inclure la planification ou la conspiration, en vue de commettre une infraction terroriste ou d’y contribuer.

Member States may also decide to address terrorist threats arising from travel for the purpose of terrorism to the Member State concerned by criminalising preparatory acts, which may include planning or conspiracy, with a view to committing or contributing to a terrorist offence.


J'aimerais moi aussi répondre brièvement à l'intervention de M. Easter.

I too want to respond briefly to Mr. Easter's statement.


Je voudrais aussi répondre brièvement au sénateur Prud'homme.

I also wish to reply briefly to Senator Prud'homme.


La SEC peut aussi avoir pour objet de répondre aux besoins de ses membres en favorisant, de la même manière, leur participation à des activités économiques dans une ou plusieurs SEC et/ou coopératives nationales.

An SCE may also have as its object the satisfaction of its members' needs by promoting, in the manner set forth above, their participation in economic activities, in one or more SCEs and/or national cooperatives.


Il peut aussi prévoir des mesures en vue de soutenir le volet laitier du secteur ovin/caprin, de structurer ce secteur, de répondre aux difficultés de transformation et de commercialisation des fromages artisanaux de chèvre et de brebis locaux, de pallier l'atomisation de l'offre, d'améliorer la qualité du lait et d'aider à la diversification.

It may also provide for measures to support milk production in the sheep and goat sector, to structure that sector, alleviate difficulties in the processing and marketing of local farm cheeses made from ewe's and goat's milk, rectify the fragmentation of supply, improve the quality of milk and assist diversification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez peut-être aussi répondre brièvement ->

Date index: 2021-12-20
w