Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On pourrait en parler encore très longtemps.

Traduction de «pourrait en parler encore longtemps » (Français → Anglais) :

On pourrait en parler encore très longtemps.

We could talk about this for a long time to come.


On pourrait évidemment parler encore longtemps des revenus et des graphiques, mais il faut retenir qu'il s'agit là du contexte dans lequel se trouve le Syndicat national des cultivateurs.

There's a lot more, of course, that can be said about these incomes and the graphs, but that's the underlying context that the National Farmers Union comes from.


Je pourrais parler encore longtemps de toutes les initiatives qu'on entreprend pour faire en sorte que notre système financier soit vraiment des plus compétitifs.

I could go on for some time about all the initiatives we are undertaking to ensure that our financial system is indeed highly competitive.


Je pourrais parler encore longtemps des différents avantages de ce projet de loi, mais le plus important, c'est l'effet cumulatif de tous ces avantages.

I could go on much longer about the various advantages of this bill, but what is most important is the cumulative effect of all these improvements.


Honorables sénateurs, on pourrait parler encore longtemps de ce distingué philanthrope et homme d'affaires.

Honourable senators, there is much more that could be said about this distinguished businessman and philanthropist.


La coopération judiciaire et policière en matière pénale, dont nous entendons parler depuis longtemps, ne s’est pas encore concrétisée.

The joint Community police and judicial cooperation in criminal matters that we have been hearing about for a long time has yet to materialise.


La coopération judiciaire et policière en matière pénale, dont nous entendons parler depuis longtemps, ne s’est pas encore concrétisée.

The joint Community police and judicial cooperation in criminal matters that we have been hearing about for a long time has yet to materialise.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.


Monsieur le Président, j’aurais pu parler encore longtemps à propos notamment d’un certain nombre d’initiatives qui ont été prises, par exemple, dans le domaine des contrôles frontaliers à propos duquel pas moins de 17 initiatives ont été mises en œuvre, mais tout a une fin et je m’arrêterai donc ici afin de permettre aux députés de s’exprimer.

Mr President, I could have spoken for much longer, since in reality there are a great many initiatives – for example, in the area of border controls, in which a full 17 initiatives have been implemented – which I could have talked about for a long time, but everything must come to an end, so I will stop here and let the Members’ ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de m ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait en parler encore longtemps ->

Date index: 2022-04-24
w