Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait devoir siéger encore longtemps » (Français → Anglais) :

Toutefois, il est 13 h 10 et j'aimerais savoir si le comité a l'intention de siéger encore longtemps?

However, it's 1:10, and is it the intention of the committee to continue sitting for some period of time?


Au cours des trois dernières années, le gouvernement conservateur a négocié l'accord de Copenhague, harmonisé les cibles environnementales du pays avec celles fixées par l'administration Obama, adopté des normes relatives aux émissions d'échappement des voitures de tourisme et des camions légers, annoncé la mise en oeuvre de règles applicables à 15 catégories de camions lourds, et la liste pourrait s'allonger encore longtemps comme ça.

In the last three years, this government has negotiated the Copenhagen accord, harmonized our environmental targets with the Obama administration, introduced tailpipe emission standards for cars and light trucks, announced emission regulations for 15 categories of heavy trucks, and I could go on and on.


On pourrait en discourir encore longtemps, mais je tiens à dire que le Parti libéral va retrouver le Bloc québécois sur son chemin à ce sujet.

We could go on and on, but I want the Liberal Party to know that the Bloc Quebecois will keep fighting.


Si nous attendons les évaluations des risques, nous risquons de devoir patienter encore longtemps.

If we are to wait for the risk assessments, we are in danger of having to wait too long.


La banque pourrait devoir adapter à nouveau sa stratégie à l'évolution future dans ce domaine, éventuellement en contractant encore ses opérations de manière sélective, dans la mesure où cela paraîtrait nécessaire.

The bank might thus have to adapt its strategy further in line with future developments in this area, where appropriate through further targeted contractions of the business should this prove necessary.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.


Souhaitons-nous accepter encore longtemps que l'ensemble de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne subisse le handicap de ne pouvoir accéder aux ressources de l'OTAN parce que la Turquie pourrait l'utiliser comme moyen de pression potentiel ?

Do we want to permanently tolerate a situation where the European Union’s common foreign and security policy is handicapped by being unable to make use of NATO resources because the Turks could potentially use that to blackmail us?


Souhaitons-nous accepter encore longtemps que l'ensemble de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne subisse le handicap de ne pouvoir accéder aux ressources de l'OTAN parce que la Turquie pourrait l'utiliser comme moyen de pression potentiel ?

Do we want to permanently tolerate a situation where the European Union’s common foreign and security policy is handicapped by being unable to make use of NATO resources because the Turks could potentially use that to blackmail us?


Je me réveille et je pense : "Oh non, un pétrolier s'est encore échoué sur la côte", et j'espère bien ne pas devoir revivre cela dans les trois prochaines années, parce que - tout le monde l'a déjà dit - cela a duré longtemps, cela dure finalement trop longtemps avant que nous légiférions, et nous n'avons encore fait que la moitié du travail.

When I wake up, I just hope and pray that another oil tanker has not run aground. I hope that will not be the case in the next three years either, for – everyone has already said it – it has been long enough, it is actually taking too long before we can lay down legislation, and we are only halfway.


Le comité sur l'étiquetage volontaire a tenu huit séances depuis novembre 1999, et il pourrait devoir siéger encore longtemps avant de parvenir à un consensus sur une norme d'étiquetage volontaire.

The committee on voluntary labelling has had eight meetings since November 1999. It may be meeting for a long time before it can reach consensus on a standard for voluntary labelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait devoir siéger encore longtemps ->

Date index: 2021-12-13
w