Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement vous poser " (Frans → Engels) :

La sénatrice Ringuette : Je suis quelque peu surprise par votre réaction, mais je veux simplement vous poser une question sur ce que vous avez dit au début de votre intervention au sujet des sociétés. Vous avez dit qu'elles devraient avoir le droit d'accéder aux renseignements visés par ce projet de loi.

Senator Ringuette: Well, I guess I'm somewhat surprised, but my question was merely, when you started to make your comments, you indicated that corporations should have the right to have access to information via this bill.


J'aimerais tout simplement vous poser des questions auxquelles vous pourrez répondre par oui ou par non, et faire un tour de table rapide afin de pouvoir poser toutes mes questions.

Perhaps if I could just ask you to do a quick yes or no, and I'll go quickly around the table because I do want to try to get in a number of questions.


Je vais simplement les poser et si les cinq minutes ne suffisent pas pour y répondre, vous pourriez y répondre par écrit quand cela vous conviendra.

I'll just throw them at you, and if we don't have time to answer them in the five minutes, perhaps I could get a written response at your convenience.


J'aimerais simplement vous poser une question au sujet du plan de gestion intégré de la côte Nord du Pacifique, que vous connaissez bien.

I'd just like to ask you about the Pacific north coast integrated management plan, which you're well aware of.


(DE) Je voudrais simplement vous poser une question, Monsieur le Commissaire.

– (DE) I should simply like to ask you a question, Commissioner.


Je voudrais simplement vous poser une question, Monsieur Rehn, concernant le secteur privé en Irlande.

I would just like to put a question to you, Mr Rehn, regarding the private sector in Ireland.


Madame Mowbray, je veux simplement vous poser une question, et je vous remercie pour le travail que vous faites.

Ms. Mowbray, I just want to ask you a question, if I may. And thank you for the work you're doing.


Puis-je simplement lui poser une question spécifique en relation avec la mission de l’UE au Kosovo, qui est unique et n’a pas encore fait ses preuves à l’heure actuelle: pouvez-vous nous assurer que nous tirerons les enseignements de cette intervention et que nous serons prêts à offrir un soutien similaire aux autre pays de la région si nous sommes invités à le faire?

Could I just ask him, specifically in relation to the EU mission to Kosovo, which is unique and quite untested at this stage: can you assure us that we learn lessons from this intervention and will be ready to offer similar support to other countries in the region if and when we are invited to do so?


Je voudrais simplement vous poser une question supplémentaire et savoir si vous prévoyez des mesures en vue de promouvoir les aspects non matériels d’une attitude positive vis-à-vis des enfants et de la famille au sein des sociétés européennes, et si vous envisagez d’impliquer les organisations non gouvernementales, les associations privées et les particuliers, afin de permettre à la société civile de jouer un rôle dans ces travaux.

I would just like to put a supplementary question and ask you whether you are planning measures to promote the non-material aspects of a favourable attitude towards children and families in European societies, and whether you are giving consideration to involving non-governmental organisations, private associations and individuals in this, in order to enable civil society to play a part in this work?


Je voudrais simplement vous poser une question supplémentaire et savoir si vous prévoyez des mesures en vue de promouvoir les aspects non matériels d’une attitude positive vis-à-vis des enfants et de la famille au sein des sociétés européennes, et si vous envisagez d’impliquer les organisations non gouvernementales, les associations privées et les particuliers, afin de permettre à la société civile de jouer un rôle dans ces travaux.

I would just like to put a supplementary question and ask you whether you are planning measures to promote the non-material aspects of a favourable attitude towards children and families in European societies, and whether you are giving consideration to involving non-governmental organisations, private associations and individuals in this, in order to enable civil society to play a part in this work?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vous poser ->

Date index: 2024-01-06
w