Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être pourrais-je simplement poser " (Frans → Engels) :

La sénatrice Mabel DeWare: Pourrais-je simplement poser la question habituelle?

Senator Mabel DeWare: Could I just ask the one question we've been asking?


Peut-être pourrais-je simplement les poser afin qu'on puisse y répondre.

Maybe I'll just throw them all out and people can answer them—


Peut-être pourrais-je simplement poser la même question aux fonctionnaires du Commissariat à l'information.

Perhaps I could just pose the same question to our officials from the Information Commissioner's office.


M. Rodger Cuzner: Pourrais-je simplement poser une question par votre intermédiaire, monsieur le président, au greffier législatif? Le paragraphe 9(5) prévoit «Le Centre offre ses services et communique avec le public dans les deux langues officielles du Canada».

Mr. Rodger Cuzner: If I can just ask a question through you, Mr. Chair, to the legislative clerk, subclause 9(5) says “The Centre shall offer its services to, and communicate with, the public in both official languages of Canada”.


Dans cette perspective, je pourrais peut-être faire simplement une remarque concernant la directive sur les services adoptée en décembre 2009.

Following on from this, perhaps I could just make an observation on the Services Directive, which was introduced in December 2009.


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je simplement rappeler à tous les députés de cette Assemblée la chose suivante : s'il se peut que nous éprouvions des difficultés ou si nous désapprouvons les procédures ou les interférences inopportunes à l'encontre de certains membres de la Commission ou de toute autre personne, le sujet le plus important dont nous discutons aujourd'hui est le moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes travaillant dans le secteur de la pêche.

– Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.


Je pourrais peut-être simplement rappeler le contexte dans lequel s'inscrit notre débat.

Perhaps I can just re-establish the context in which we are having this debate.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Vu le peu de temps dont nous disposons, peut-être pourrais-je simplement poser moi-même quelques questions rapides, à moins que mes collègues en aient.

The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): Perhaps for the sake of time, unless my colleagues have some questions, I could just ask some very quick questions myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrais-je simplement poser ->

Date index: 2022-12-29
w