Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais vous lire " (Frans → Engels) :

C'est pour cette raison que l'affaire est limite, et je pourrais vous lire les conclusions de la Cour suprême dans l'arrêt Shearing, qui indiquent que même lorsqu'il est question de la production de documents, les droits de l'accusé doivent avoir préséance.

That is why in a borderline case, and I could read the Supreme Court in Shearing that says even in a production case, we must give prominence to the rights of the accused.


Le sénateur Fraser: Si le sénateur Nolin le veut bien, je pourrais vous lire les définitions anglaises.

Senator Fraser: If Senator Nolin is agreeable, I could read the English definitions.


C'est d'ailleurs indiqué plus loin dans la section de notre document portant sur les transferts des libéraux; je pourrais le lire en détail, mais je doute que cela vous intéresse, monsieur le Président.

This is set out further in the Liberal in and out transfer section of our document, which I could read at length, but I am not sure you would be interested, Mr. Speaker.


Je pourrais être très bref et simplement vous rassurer, mais je dois lire les différents points prévus.

I could be very short and just reassure you but I have to read the speaking points.


Pour cette raison, en décembre 2001, à l'occasion de discussions postbudgétaires, M. Chevrette avait écrit une lettre que je pourrais vous lire, mais que je ne lirai pas.

As a result, in December 2001, during post-budgetary discussions, Mr. Chevrette had written a letter that I could read you, but I will not.


Je pourrais vous renvoyer à la réponse donnée à M. Gil-Robles Gil-Delgado mais je n’en ferai rien. Au contraire, je vais vous lire exactement ce que je lui ai répondu pour que l’on sache qu’en réalité, le Conseil n’a pas changé d’avis du mois de mars au mois d’avril :

I could refer you to my reply to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, but I am not going to do so; instead I am going to read out exactly what I replied to him, so that everyone will know that the Council has not in fact changed its mind between March and April:


J'essaie de répondre de façon concise aux questions afin que vous ayez la possibilité de me poser davantage de questions, mais je pourrais, bien évidemment, lire des pages entières de prose bienveillante et bien intentionnée si elle préfère.

I try not to go on too long in response to questions, so that people have greater opportunity to ask more questions, but obviously I can read out page after page of well-meaning and well-intentioned prose, if she would prefer.


Ce qui me ferait plaisir, c’est que vous me les donniez pour que je puisse les lire - enfin, je me les ferai traduire - et que je regarde ce qui s’apparente précisément à de l’information, à de la communication dont je ne pourrais que me féliciter comme commissaire chargé de la politique régionale, et ce qui pourrait s’apparenter à de la propagande.

Would you let me have these documents so that I can read them, after I have had them translated? I can then determine what they contain in terms of information and communication, which I can only welcome as the Commissioner for Regional Policy, and what is propaganda.


Ce qui me ferait plaisir, c’est que vous me les donniez pour que je puisse les lire - enfin, je me les ferai traduire - et que je regarde ce qui s’apparente précisément à de l’information, à de la communication dont je ne pourrais que me féliciter comme commissaire chargé de la politique régionale, et ce qui pourrait s’apparenter à de la propagande.

Would you let me have these documents so that I can read them, after I have had them translated? I can then determine what they contain in terms of information and communication, which I can only welcome as the Commissioner for Regional Policy, and what is propaganda.


Mme Morency : Je pourrais vous lire un extrait de l'étude au Nouveau-Brunswick, que nous avons mentionnée plusieurs fois. À la page 16, il y a une description des termes et de la méthodologie utilisée — par exemple, il y a les examens sur place, les visites au bureau de certaines cours et d'une cour provinciale permanente, des discussions informelles et une observation de plusieurs procédures judiciaires.

Ms. Morency: If I were to read from the New Brunswick study that we have referred to repeatedly, on page 16, a description is provided in terms of the methodology used — on-site review, for example, court offices and one permanent provincial court visited, informal discussions, court proceedings observed on several occasions.




Anderen hebben gezocht naar : pourrais vous lire     libéraux je pourrais     pourrais le lire     pourrais     dois lire     je pourrais vous lire     vais vous lire     je pourrais     bien évidemment lire     puisse les lire     morency je pourrais vous lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais vous lire ->

Date index: 2021-11-04
w