Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «bien évidemment lire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jeff LeBane: Eh bien, quand un document vient d'un député, nous devons évidemment en lire le contenu avec soin.

Mr. Jeff LeBane: Well, given the fact that it comes from a member of Parliament, we obviously have to read the contents with care.


Bien évidemment, tout en espérant que vous croyez ce que je dis, ce qui me plairait, j’imagine qu’en fin de compte, vous voulez voir le texte par écrit et avoir l’occasion de le lire.

Of course – while I hope you believe what I am saying and I would appreciate that – I imagine that, at the end of the day, you want to see it in writing and have the opportunity to read it.


Évidemment, je comprends bien que cela semble peu si l'on songe à la mortalité naturelle, mais ce qui se passe avec ce produit chimique en particulier, d'après ce que nous avons pu lire à ce sujet.J'ai avec moi un exemplaire du rapport de l'EPA à ce propos, nous venons tout juste de le prendre.

Now, I realize that it doesn't seem like a lot of bees when you think of the natural mortality, but what's happening with this particular chemical, from everything we've been told in literature.I have here a copy of the EPA report on it, which we just picked up.


Évidemment, quiconque sait lire verra bien que toutes les recommandations du comité ne se retrouvent pas dans le projet de loi C-39.

Obviously anyone who can read would recognize that not all of the recommendations of the committee are dealt with in Bill C-39.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'essaie de répondre de façon concise aux questions afin que vous ayez la possibilité de me poser davantage de questions, mais je pourrais, bien évidemment, lire des pages entières de prose bienveillante et bien intentionnée si elle préfère.

I try not to go on too long in response to questions, so that people have greater opportunity to ask more questions, but obviously I can read out page after page of well-meaning and well-intentioned prose, if she would prefer.


Je souhaiterais apporter quelques clarifications supplémentaires sur les conclusions que j’ai déjà eu la chance de lire, tout en commençant par souligner le degré élevé d’alignement de la législation et des institutions nationales hongroises sur l’acquis communautaire, ce dont je prends bonne note avec satisfaction, bien évidemment.

I would like to provide a few complementary clarifications on the conclusions I have already had a chance to read, whilst first highlighting the high degree of alignment of Hungarian legislation and national institutions with the acquis communautaire, a fact which, of course, I note with pleasure.


Je ne dois bien évidemment pas révéler les conclusions du Conseil, car cela ne me revient pas, mais j'invite les membres de ce Parlement à les lire, et, une fois que cela sera fait, nous en reparlerons.

By the way, it does not fall to me to explain the conclusions of the Council, that is not my responsibility, but I would urge the Members of this Parliament to read them and, when you have read them, we will speak again.


Il s’agit bien, comme on peut le lire dans les conclusions du rapport des experts, par-delà les dysfonctionnements eux-mêmes, d’un problème de mentalité qui ne met évidemment pas en cause les fonctionnaires de la Commission, mais des carences structurelles de cette institution qui ne sont pas de caractère technique mais de nature politique.

The matter is in fact one, as one can read in the conclusions of the Experts’ report, beyond the actual operational problems, of an attitude problem, one which implicates not the staff of the Commission, but the structural deficiencies of this institution, which are of a political rather than technical nature.


Dans ma région, il y a un train de passagers qui passe vers 6 heures du matin et beaucoup de gens n'apprécient pas d'être réveillés à une heure aussi matinale, sauf bien évidemment si la sécurité l'exige, ce qui n'est pas toujours le cas et sur quoi les municipalités sont bonnes juges, de sorte que nous approuvons complètement cette disposition du projet d'article que je m'apprête à lire.

In my region, there is a passenger train that goes by around 6 a.m., and most people do not appreciate being woken up so early in the morning, except of course if it is a matter of safety, which is not always the case, and municipalities are in the best position to determine if it is.


Lors de mes interventions fréquentes à la Chambre, j'ai toujours essayé de le faire, car je ne sais pas très bien lire un discours et j'encourage évidemment tous les membres, en comité et à la Chambre, de faire un discours improvisé venant du coeur plutôt que de lire un texte.

When I frequently spoke in the House, I always tried to, because I just wasn't very good at reading a speech, so obviously, I encourage every member in committee as well as in the House to give a speech from the heart as opposed to giving a speech from a book.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     bien évidemment lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment lire ->

Date index: 2024-05-23
w