Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous lire " (Frans → Engels) :

J'aimerais vous demander, si quatre changements précis étaient apportés au projet de loi, changements que je vais vous lire, vous trouveriez le résultat acceptable.

I'd like to ask you whether, if the bill were amended in four specific ways, which I'll read out, you would find it acceptable.


Madame la Commissaire, puisque vous êtes la gardienne des traités, je vais vous lire le passage suivant extrait d’un document.

Commissioner, since you are the guardian of the treaties, I am going to quote to you the following passage from a document.


Je vais vous lire, si vous me le permettez, un extrait du statut qui est attaché à cette reconnaissance.

With your permission, I would like to read an excerpt from the statute relating to this award.


Je vais vous lire l’article 90, paragraphe 4, et je vous demande d’écouter attentivement, car il s’agit du difficile jargon des juristes.

I shall now read out to you Rule 90(4), and I ask you to listen carefully, for this is pretty difficult legalese, but this is the Rule to which the President has to keep, for the President must be guided by the law as it stands.


Eh bien, je vais vous lire alors l'extrait intégral de ce qu'on trouve dans ce numéro du hansard du mardi 16 mai, si c'est cela que vous voulez, monsieur Fast, afin que vous puissiez vous-même constater que ce n'est pas du ouï-dire, parce que c'est la seule chose que j'ai ici.

Well, then, I'll read the entire report of Hansard of Tuesday, May 16, if you wish, Mr. Fast, so that you'll see it's not hearsay, because it's the only one I have here. I'll read this.


Hier, j'ai trouvé assez intéressante la manchette du Ottawa Citizen qui disait qu'un rapport blâmait le premier ministre pour nos relations difficiles avec les États-Unis et qu'un ancien ambassadeur parlait d'une politique erratique et de réactions antiaméricaines impulsives.Si vous le permettez, je vais vous lire le premier paragraphe, qui dit:

I found it of passing interest yesterday to notice the headline in the Ottawa Citizen, which stated, “Report blames PM for chilled U.S. relations: Ex-ambassador cites 'erratic' policy, 'knee-jerk anti-American reactions'”. If I may, I will read the first paragraph, which states:


Je vais vous lire l’amendement et je vous demanderai, Monsieur le Président, de bien vouloir ensuite demander au représentant de la Commission quelle sera sa position sur cette proposition.

I shall read the amendment to you, and I shall call upon you to go on to ask the representative of the Commission what the latter’s position will be on this proposal.


Je vais la nommer, je vais vous lire des parties de cette lettre, et je vais vous dire comment, par un amendement comme celui-là, on aurait pu améliorer la situation des hommes et des femmes dans chacune de nos circonscriptions électorales.

I will give her name and read parts of her letter, and I will tell you how an amendment like this one could have improved the situation of the men and women in each of our ridings.


Je pourrais vous renvoyer à la réponse donnée à M. Gil-Robles Gil-Delgado mais je n’en ferai rien. Au contraire, je vais vous lire exactement ce que je lui ai répondu pour que l’on sache qu’en réalité, le Conseil n’a pas changé d’avis du mois de mars au mois d’avril :

I could refer you to my reply to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, but I am not going to do so; instead I am going to read out exactly what I replied to him, so that everyone will know that the Council has not in fact changed its mind between March and April:


Pour clarifier ce point, je vais vous lire le texte de la seconde partie : "et, au même titre, de prévoir la création d'une agence européenne [agence avec minuscule] exécutive chargée spécifiquement des questions liées au cinéma et au secteur audiovisuel".

To clarify this, I will read out the text of the second part in English: “and for the same purpose, to foresee the creation of a specific European executive agency (agency with lower case) for cinema and audiovisual matters”.




Anderen hebben gezocht naar : je vais vous lire     vais vous lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous lire ->

Date index: 2023-03-31
w