Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient utilement mettre " (Frans → Engels) :

1. invite l'Union et ses États membres à s'attaquer aux causes profondes de la détérioration rapide de la situation dans la région MOAN par une démarche complète et ambitieuse; soutient la campagne menée au niveau international contre le groupe "État islamique" et salue l'engagement des partenaires de la coalition à collaborer selon une stratégie commune; se félicite, notamment, de la participation de certains États membres de l'Union à la coalition internationale contre le groupe "État islamique", tant sous forme de frappes militaires que de participation logistique, financière et humanitaire; demande toutefois l'accroissement de la mobilisation dans tous les domaines et souligne la nécessité de mieux coordonner les actions entreprises; observe que ce ...[+++]

1. Calls on the EU and its Member States to address the root causes of the rapidly deteriorating situation across the MENA region through a holistic and ambitious approach; supports the international campaign against ISIL/Da’esh and welcomes the commitment of the coalition partners to working together under a common strategy; welcomes, in particular, the action taken by the EU Member States participating in the international coalition against ISIS, whether in the form of military strikes or through logistical, financial and humanitarian participation; calls, however, for increased mobilisation in all spheres and emphasises the need for better-articulated actions; notes that these actions could ...[+++]


Par conséquent, l'approche culturelle générale dans le cadre de laquelle les pays pourraient se mettre d'accord sur les objectifs de politique culturelle et sur les types d'instruments qui pourraient être utilisés pour toute une gamme de secteurs, y compris les nouveaux secteurs, serait utile.

So the broad cultural approach, where countries were allowed to agree on the objectives of cultural policy and the types of instruments that could be used across a spectrum of sectors, including new sectors, would be helpful.


Celui-ci pourrait être utile étant donné que, après six mois d'expérience, les volontaires pourraient souhaiter mettre à profit leur expérience en matière d'aide humanitaire.

The EURES network could be useful as, after six months of experience volunteers might want to use their humanitarian aid experience.


a) de protéger la santé des jeunes au Canada contre les nombreuses maladies débilitantes ou mortelles liées à l'usage du tabac et autres conséquences néfastes pour la santé que celui-ci entraîne; b) de préserver les jeunes au Canada des incitations à la consommation des produits du tabac et de contrer les effets de ces incitations; c) de décourager et de prévenir la consommation des produits du tabac chez les jeunes, notamment les enfants, dans tout le Canada, et de lutter contre le tabagisme et la dépendance des jeunes à l'usage du tabac; d) d'établir une stratégie pluriannuelle afin de combattre la consommation des produits du tabac chez les jeunes et d'assurer la participation maximale de ceux-ci dans la conception et la mise en oeuvr ...[+++]

(a) to protect the health of young persons throughout Canada from the numerous debilitating and fatal diseases and other consequences injurious to health that are associated with tobacco use; (b) to protect young persons throughout Canada from inducements to use tobacco products and to counteract such inducements; (c) to discourage and prevent tobacco use by young persons throughout Canada, including children, and to fight their addiction to tobacco and dependence on its use; (d) to develop a multi-year strategy to combat the use of tobacco products by young persons and to involve young persons as much as possible in the design and ex ...[+++]


Les principes contenus dans la directive peuvent néanmoins constituer, pour les paiements hors de la Communauté, des règles de bonne pratique dont les prestataires de services de paiement pourraient utilement s'inspirer ou mettre en œuvre spontanément.

The principles contained in the directive could nevertheless constitute rules of good practice for payments outside the Community, which payment service providers could well take as a basis or follow voluntarily.


M. considérant que certaines organisations non gouvernementales (y inclus des organisations de jeunesse et associations bénévoles) ont acquis une expérience considérable dans le domaine de l'éducation non formelle, que les gouvernements pourraient utilement mettre à profit dans la mise en œuvre des mesures et stratégies en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie,

M. whereas non-governmental organisations (including youth organisations and voluntary associations) have a wealth of experience in non-formal education on which governments could draw in implementing lifelong learning measures and strategies,


M. considérant que certaines organisations non gouvernementales (y inclus des organisations de jeunesse et associations bénévoles) ont acquis une expérience considérable dans le domaine de l'éducation non formelle, que les gouvernements pourraient utilement mettre à profit dans la mise en œuvre des mesures et stratégies en matière d'apprentissage tout au long de la vie,

M. whereas non-governmental organisations (including youth organisations and voluntary associations) have a wealth of experience in non-formal education on which governments could draw in implementing lifelong learning measures and strategies,


Les forces de l'ordre et les agences gouvernementales ont alors répondu à l'appel du gouvernement afin de mettre de l'avant des mesures qui pourraient être utiles.

Law enforcement officials and government agencies answered the government's call to put forth measures that could be helpful.


La grande majorité des délégations ont estimé que les accords environnementaux peuvent jouer un rôle complémentaire utile, dans des conditions bien déterminées, pour mettre en oeuvre la législation environnementale communautaire au niveau national ; au niveau européen ces accords ne pourraient se substituer à la législation, tout en étant appropriés dans certains cas déterminés.

A large majority of delegations shared the view that environmental agreements can play a useful complementary role under clear conditions in implementing Community environmental legislation at national level; at European level such agreements could not be an alternative to legislation, but might be appropriate in some specific cases.


Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et une assistance destinée à consolider les droits de l'homme ; des analyses pays par pays des modes de gou ...[+++]

It is necessary to: - support democratisation, human rights and the rule of law as an essential element of our cooperation with developing countries and promote good governance and decentralisation by making even greater efforts in institutional capacity-building, administrative reform and in fighting corruption, in particular through organisational support, training of policy makers and public officials and support to underpin human rights; country- specific governance assessments can make a useful contribution; - support the development of local expertise, the mobilisation of local resources and the full responsibility and involvemen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient utilement mettre ->

Date index: 2023-04-26
w