Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient aussi être présents pour que nous puissions débattre efficacement certaines » (Français → Anglais) :

Des représentants du ministère pourraient aussi être présents pour que nous puissions débattre efficacement certaines questions fiscales très importantes qui influeront sur les emplois et l'activité économique au Canada (1720) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je dois dire que je suis très content que le député concède que le projet de loi C-48 présente certains problèmes, en particulier pour le secteur minier et que dans le travail que nous aurons à faire au Comité permanent des finances, nous devrons suggérer un certain nombre des solutions.

Perhaps departmental officials could be there as well so that we could have a good solid debate around some very important tax issues that will affect jobs and economic activity in Canada (1720) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am quite pleased that the hon. member concedes that Bill C-48 poses certain problems, particula ...[+++]


Par ailleurs, il est très intéressant de savoir qu'un certain nombre des micro-ordinateurs que nous recevons pourraient aussi présenter des problèmes, si bien que nous devrons en vérifier la conformité.

A very interesting statistic is a number of the micro-computers we receive may have problems too, so we have to make sure they're compliant.


Dès lors que nous ne voulons pas l’indépendance et respectons scrupuleusement des principes non violents, certains de nos amis de Xinjiang, qui se battent aussi pour leurs droits, pensent à présent que notre approche est plus efficace ...[+++]

Since we are not seeking independence and we adhere strictly to non-violent principles, some of our friends from Xinjiang, who are also fighting for their rights, now think our approach is more effective.


J'aimerais donc que vous considériez la demande du NPD d'attendre que mon collègue qui a présenté cet amendement soit présent, afin qu'il puisse aussi en débattre et que nous puissions entendre tous les arguments.

I would like you to consider the NDP's request to wait until my colleague who presented this amendment is present in order that he too can take part in the debate so that we can hear all the arguments.


La raison en est très simple : nous avons vu récemment, à la télévision, le commissaire Fischler interrompre les négociations en direct ; le président Prodi - j'ignore s'il se trouve toujours au Maroc - a émis une nouvelle proposition et a repris les négociations ; certains ministres de l'Agriculture et de la Pêche - dont le ministre espagnol - se sont également ...[+++]

We did so for a very simple reason: in the last few days we have seen Commissioner Fischler suspend negotiations on live television; Mr Prodi – I do not know if he is still in Morocco – has submitted a new proposal and restarted negotiations; some Ministers for Agriculture or Fisheries, including the Spanish Minister, have also made statements, and it makes sense that we should be able to debate this issue and that we should be at least as well informed – we are not asking for a resolution – as television newsreaders.


- Comme vous le comprendrez, je vous saurai gré , en raison de la présence de sa Majesté le roi de Jordanie, d'apporter votre coopération pour que nous puissions terminer les votes aussi vite que possible et nous concentrer sur notre objectif présent, qui est de voter et non de ...[+++]

– As you will appreciate, because of the presence of His Majesty, the King of Jordan, I would appreciate your cooperation to get through the votes as quickly as possible and focus on our purpose here, which is to vote and not to debate. Parliament's calendar of part-sessions – 2003


Toutefois, après des années de "talibanisation" forcée de la société afghane et vu l'empreinte guerrière qui marque encore le pays, je crains que nous devions attendre encore un certain temps avant que nous ne puissions promouvoir des politiques d'égalité des chances aussi efficaces que nous le voulions.

But after the ferocious talibanisation of Afghan society over the last few years, and given the position of the country where warlordism is still rife, it is going to be some time before we can promote the sort of strong gender policies we would like to see.


Et j'invite aussi chacun à contribuer à dégager les crédits nécessaires, grâce à la discipline budgétaire que l'on se doit d'observer et de quelques modifications budgétaires apportées à certains articles, de sorte que nous puissions non seulement manifester ...[+++]

I would like to ask that we all contribute towards increasing those resources, within the fiscal limitations – and we need to make some fiscal amendments to certain articles – so that we not only show our good intentions but that we turn them into deed in the best and most effective way.


Il représente bien ce beau pays qu'est le Canada, mais je conçois mal que nous puissions dépenser un million de dollars pour célébrer son 30e anniversaire à ce moment-ci, particulièrement lorsque nous parlons du projet de loi C-282, qui coûterait 3 million de dollars au Trésor (1920) Je ne vois pas du tout pourquoi les députés réformistes pourraient croire qu ...[+++]

It stands for the great nation that we are. But to be putting out $1 million at this time for a 30th anniversary when we are talking about the enactment of Bill C-282 being a potential cost of $3 million to the treasury, the numbers just do not add up (1920) While I do not see in any way the concept of Reform members feeling that they have haloes, on the other side of the coin I can see why Canadians might say to themselves: ``I do not understand a party where there are such willy-nilly things all over the place that just do not seem to make any sense''.


Le sénateur Tkachuk : Monsieur Kennedy, le temps file. Si nous voulons faire le suivi de certains points que vous avez soulevés aujourd'hui concernant l'élargissement du pouvoir de la Commission, qui seraient les meilleurs témoins que nous pourrions inviter à comparaître et qui pourraient présenter une approche semblable ou ...[+++]

Senator Tkachuk: Mr. Kennedy, we are running a little short on time, so if we wanted to follow up some of the points you made today about increasing the authority of the commission, who would be good witnesses for us to call who might offer either a positive approach to what you are saying or even a negative approach, so that we have a little debate on what we might want to proceed on?




D'autres ont cherché : ministère pourraient aussi être présents pour que nous puissions débattre efficacement certaines     nous recevons pourraient     recevons pourraient aussi     pourraient aussi présenter     micro-ordinateurs que nous     savoir qu'un certain     pensent à présent     battent aussi     présent que notre     battent aussi pour     lors que nous     plus efficace     non violents certains     amendement soit présent     qu'il puisse aussi     donc que vous     nous     nous puissions     aussi en débattre     moins aussi     nous puissions être     président     très simple nous     nous puissions débattre     également     négociations certains     notre objectif présent     votes aussi     d'apporter votre     votre coopération pour     pour que nous     non de débattre     nous puissions terminer     des chances aussi     crains que nous     guerrière qui marque     nous ne puissions     chances aussi efficaces     encore un certain     j'invite aussi     seulement manifester notre     dégager les crédits     sorte que nous     contribuer à dégager     plus efficacement     apportées à certains     députés réformistes pourraient     qui semblent aussi     représente     dollars pour     mal que nous     vois certainement     qui pourraient     vôtre     qui pourraient présenter     l'élargissement du pouvoir     file si nous     suivi de certains     pourraient aussi être présents pour que nous puissions débattre efficacement certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient aussi être présents pour que nous puissions débattre efficacement certaines ->

Date index: 2023-09-03
w