Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Au réveil
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cloniques
Crise de grand mal
Crise de grand-mal
Crise grand mal
Crise grand-mal
Crise tonico-clonique
Crises
Epilepsie
Grand mal
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Juvénile
La sécurité informatique - et protégez-nous du mal
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Petit mal impulsif
Pyknolepsie
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tonico-cloniques
Toniques
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
état de mal de petit mal
état de petit mal

Traduction de «mal que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sécurité informatique - et protégez-nous du mal

Computer Security,: Let's Talk About It


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


crise grand mal | crise grand-mal | crise tonico-clonique | crise de grand-mal | crise de grand mal

grand mal | tonic-clonic seizure | major motor seizure | major generalized seizure | major tonic-clonic convulsion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


état de petit mal | état de mal de petit mal

petit mal status | ictal stupor | spike-and-wave stupor


Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

Benign:myoclonic epilepsy in infancy | neonatal convulsions (familial) | Childhood absence epilepsy [pyknolepsy] Epilepsy with grand mal seizures on awakening Juvenile:absence epilepsy | myoclonic epilepsy [impulsive petit mal] | Nonspecific epileptic seizures:atonic | clonic | myoclonic | tonic | tonic-clonic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


De surcroît, nous comprenons mal les effets de petites quantités de polluants qui s'accumulent dans nos organismes, ainsi que la manière dont différents contaminants interagissent les uns avec les autres dans nos organismes (ce que l'on appelle l'effet "cocktail").

Furthermore, we have a poor understanding of the effects of small quantities of pollutants that accumulate in our bodies as well as the way different contaminants interact with each other in our bodies (often referred to as the 'cocktail' effect).


Sans même parler des défis qui nous attendent, nos médiocres performances économiques sont telles qu’aujourd’hui déjà, nos gouvernements ont du mal à répondre aux attentes des citoyens.

Even without new challenges, poor economic performance is already today making it difficult for governments to meet people’s expectations.


Nous devons réorganiser le processus de mise en œuvre qui est devenu trop compliqué et qui est mal compris.

We need to revamp the delivery process which has become too complicated and is poorly understood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que j'aie du mal à admettre les réactions agacées suscitées par la manière dont la Commission européenne interprète le pacte de stabilité – même si je les comprends en partie –, il n'en reste pas moins que nous ne devrions pas perdre de vue les réalités nationales.

Although I cannot relate to – but do partly understand – all the anger over the way the European Commission is interpreting the Stability Pact, we of course have an insight into the national realities.


Face à des pays comme la Chine ou l'Inde, nous aurons du mal à nous ajuster sur les coûts.

It will be hard for us to adjust our costs in order to compete with countries such as China or India.


Nous avons su éviter l'effondrement par des mesures audacieuses et fortes. Mais aujourd'hui les citoyens ont du mal à comprendre quel chemin nous voulons emprunter pour retrouver emploi, croissance et prospérité.

We have managed to avoid collapse through bold, strong measures, but citizens are finding it hard to understand what we intend to do in order to restore employment, growth and prosperity.


Jean-Paul Delevoye a également mis en garde sur le fait que "nous sommes trop focalisés sur le mal, et pas assez sur la cause", avant d'ajouter qu'il y a des choses que nous devons faire, qui sont extrêmement difficiles à faire sur le plan politique, mais extrêmement nécessaires du point de vue économique".

He also warned that "we are too focused on the pain, and not enough on the cause" and continued "there are things we must do that are politically extremely difficult but economically extremely necessary".


La dégradation des sols nous concerne tous, directement ou indirectement, mais nous connaissons mal les coûts qu'elle représente. C'est pourquoi cette initiative est la bienvenue».

But soil is a non-renewable resource so could actually run out or become impoverished if we do not take proper care of it. We are all affected by land degradation, directly or indirectly, but have little idea of the actual costs, so this is a very welcome initiative".


Au bout de huit ans d'administration par les conservateurs, voici le résultat net: nos écoles sont plus mal en point qu'avant, notre système de santé est plus mal en point qu'avant, notre environnement est plus mal en point qu'avant, et nous nous retrouvons avec un déficit de 5,6 milliards de dollars.

After eight years of Tory government, the bottom line is: our schools are worse off, our health care is worse off, our environment is worse off and we face a Tory deficit of $5.6 billion.


w