Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions terminer » (Français → Anglais) :

Je suis donc heureux que nous puissions terminer maintenant par un accord et que les travaux puissent commencer.

Therefore, I am delighted that we can wind things up with an agreement at this time and that the work can begin.


− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que nous puissions terminer la présente législature par l’adoption finale du dernier des paquets maritimes.

(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am delighted that we can end the current Parliamentary term with the final adoption of the last of the maritime packages.


Nous serions ravis que la Présidence tchèque se joigne à nous début janvier afin que nos puissions terminer notre travail sur le fond d’ici fin mars et finaliser le paquet en avril, probablement lors de la deuxième période de session d’avril.

We would be very happy if the Czech presidency were ready to join us at the beginning of January so that we can complete our work in substance by the end of March and are able to finalise the package during the month of April, probably at the second part-session in April.


Je veux simplement dire que je souhaite que nous puissions terminer l'examen de ce paquet dans la sérénité, sans se laisser perturber par cette question, certes importante, puisque les contenus créatifs font l'objet d'une communication de la Commission.

I just want to say that I hope that we shall be able to complete the review of this Package without undue pressure and without being disrupted by this issue, albeit an important one, given that creative content is the subject of a Commission communication.


Nous demanderons au Président de permettre que le débat se poursuive jusqu'à 22 h 30, comme tous les députés en avaient convenu, afin que nous puissions terminer le débat au moment prévu.

We would ask the Speaker to allow the debate to go until 10:30 p.m., as was agreed to by all members, so that we can conclude this in the proper time.


Il est à souhaiter que nous puissions terminer l'étude de ce projet de loi à cette étape, plus tard aujourd'hui, et que nous puissions voter et le renvoyer à un comité où il sera possible de poursuivre ce débat sur la péréquation.

Hopefully we will be able to dispose of this bill, at least at this stage, later this day, have a vote and get it off to committee, where we can continue this debate about equalization.


- Comme vous le comprendrez, je vous saurai gré , en raison de la présence de sa Majesté le roi de Jordanie, d'apporter votre coopération pour que nous puissions terminer les votes aussi vite que possible et nous concentrer sur notre objectif présent, qui est de voter et non de débattre.Calendrier des périodes de session du Parlement européen - 2003

– As you will appreciate, because of the presence of His Majesty, the King of Jordan, I would appreciate your cooperation to get through the votes as quickly as possible and focus on our purpose here, which is to vote and not to debate. Parliament's calendar of part-sessions – 2003


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande la permission pour que la présidence ne voie pas l'horloge pendant environ cinq minutes afin que nous puissions terminer cet échange et traiter les deux motions dont nous sommes saisis.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask leave that the Speaker not see the clock for five minutes to allow us to complete this exchange and to deal with the two motions before us.


J'encourage mon gouvernement non seulement à fournir une force moderne à l'IFOR pour que nous puissions terminer ce que nous avons commencé en 1991, mais aussi à jouer un rôle de chef de file dans cette région (1645) M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, je partage les sentiments que le député vient d'exprimer au sujet des réfugiés et de la manière de les traiter, mais nous n'avons pas parlé de la nature de notre mandat ni d'effectifs.

Not only would I encourage my government to contribute a modest force to IFOR so that we can finish what we started back in 1991, I would also encourage it to take a stronger leadership role in this region (1645 ) Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, I share the sentiments the hon. member just gave about the refugees and how we are going to deal with them.


Pendant que ces messieurs s'installent, je voudrais vous rappeler que nous serons de retour dans cette salle à 15 h 30. Nous entendrons les deux témoins maintenant pour que nous puissions terminer avant le vote et que nous n'ayons pas à revenir.

While the gentlemen get seated, I'll just remind you that we're back in this room at 3:30 p.m. We're combining our last two witnesses so that we can be done before the vote and won't have to return after the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions terminer ->

Date index: 2024-11-10
w